Das erste Buch der ChronikKapitel 16 |
|
1 Und da sie |
|
2 Und |
|
3 Und teilete aus jedermann in Israel |
|
4 Und er stellete vor |
|
5 nämlich Assaph, den |
|
6 Benaja |
|
7 Zu der Zeit |
|
8 Danket |
|
9 Singet |
|
10 Rühmet |
|
11 Fraget |
|
12 Gedenket |
|
13 ihr, der Same |
|
14 Er ist der HErr |
|
15 Gedenket |
|
16 den er gemacht |
|
17 und |
|
18 und sprach |
|
19 da sie wenig |
|
20 Und sie |
|
21 Er |
|
22 Tastet |
|
23 Singet |
|
24 Erzählet |
|
25 Denn der HErr |
|
26 Denn aller Heiden |
|
27 Es stehet herrlich |
|
28 Bringet her |
|
29 Bringet her |
|
30 Es fürchte ihn |
|
31 Es freue sich der Himmel |
|
32 Das Meer |
|
33 Und lasset jauchzen |
|
34 Danket |
|
35 Und sprechet: Hilf uns |
|
36 Gelobet |
|
37 Also ließ |
|
38 aber Obed-Edom |
|
39 Und |
|
40 daß sie |
|
41 und mit ihnen Heman |
|
42 und mit ihnen Heman |
|
43 Also zog |
Первая книга ПаралипоменонГлава 16 |
|
1 |
|
2 Закончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Господа. |
|
3 Затем он раздал каждому израильтянину и израильтянке по одной лепешке, по куску жареного мяса и по связке изюма. |
|
4 Он поставил некоторых из левитов служить перед ковчегом Господа, чтобы они взывали, благодарили и воздавали хвалу Господу, Богу Израиля: |
|
5 Асаф был руководителем, Захария вторым после него, затем Иеил, Шемирамоф, Иехиил, Маттифия, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках, |
|
6 а священники Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед ковчегом Божьего завета. |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 Еще он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его родственников, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Идутуна, и Хоса были привратниками. |
|
39 |
|
40 чтобы они постоянно приносили Господу всесожжения на жертвеннике для всесожжений, утром и вечером, так, как написано в Законе Господа, который Он дал Израилю. |
|
41 С ними были Еман и Идутун с прочими избранными, которые были назначены поименно, чтобы славить Господа ведь «милость Его навеки». |
|
42 Еман и Идутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья Идутуна были поставлены у ворот. |
|
43 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 16 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 16 |
|
1 Und da sie |
1 |
|
2 Und |
2 Закончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Господа. |
|
3 Und teilete aus jedermann in Israel |
3 Затем он раздал каждому израильтянину и израильтянке по одной лепешке, по куску жареного мяса и по связке изюма. |
|
4 Und er stellete vor |
4 Он поставил некоторых из левитов служить перед ковчегом Господа, чтобы они взывали, благодарили и воздавали хвалу Господу, Богу Израиля: |
|
5 nämlich Assaph, den |
5 Асаф был руководителем, Захария вторым после него, затем Иеил, Шемирамоф, Иехиил, Маттифия, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках, |
|
6 Benaja |
6 а священники Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед ковчегом Божьего завета. |
|
7 Zu der Zeit |
7 |
|
8 Danket |
8 |
|
9 Singet |
9 |
|
10 Rühmet |
10 |
|
11 Fraget |
11 |
|
12 Gedenket |
12 |
|
13 ihr, der Same |
13 |
|
14 Er ist der HErr |
14 |
|
15 Gedenket |
15 |
|
16 den er gemacht |
16 |
|
17 und |
17 |
|
18 und sprach |
18 |
|
19 da sie wenig |
19 |
|
20 Und sie |
20 |
|
21 Er |
21 |
|
22 Tastet |
22 |
|
23 Singet |
23 |
|
24 Erzählet |
24 |
|
25 Denn der HErr |
25 |
|
26 Denn aller Heiden |
26 |
|
27 Es stehet herrlich |
27 |
|
28 Bringet her |
28 |
|
29 Bringet her |
29 |
|
30 Es fürchte ihn |
30 |
|
31 Es freue sich der Himmel |
31 |
|
32 Das Meer |
32 |
|
33 Und lasset jauchzen |
33 |
|
34 Danket |
34 |
|
35 Und sprechet: Hilf uns |
35 |
|
36 Gelobet |
36 |
|
37 Also ließ |
37 |
|
38 aber Obed-Edom |
38 Еще он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его родственников, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Идутуна, и Хоса были привратниками. |
|
39 Und |
39 |
|
40 daß sie |
40 чтобы они постоянно приносили Господу всесожжения на жертвеннике для всесожжений, утром и вечером, так, как написано в Законе Господа, который Он дал Израилю. |
|
41 und mit ihnen Heman |
41 С ними были Еман и Идутун с прочими избранными, которые были назначены поименно, чтобы славить Господа ведь «милость Его навеки». |
|
42 und mit ihnen Heman |
42 Еман и Идутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья Идутуна были поставлены у ворот. |
|
43 Also zog |
43 |