Das zweite Buch SamuelKapitel 7 |
|
1 Da nun der König |
|
2 sprach |
|
3 Nathan |
|
4 Des Nachts |
|
5 Gehe |
|
6 Habe ich doch in keinem Hause |
|
7 Wo ich |
|
8 So sollst du |
|
9 und bin |
|
10 Und ich will meinem Volk |
|
11 und seit der Zeit |
|
12 Wenn nun deine Zeit |
|
13 Der soll meinem Namen |
|
14 Ich will sein Vater |
|
15 aber meine Barmherzigkeit |
|
16 Aber dein Haus |
|
17 Da Nathan |
|
18 kam |
|
19 Dazu hast du |
|
20 Und was soll David |
|
21 Um |
|
22 Darum bist du |
|
23 Denn wo ist ein |
|
24 Und |
|
25 So bekräftige |
|
26 so wird dein Name |
|
27 Denn du, HErr |
|
28 Nun, HErr |
|
29 So hebe nun an |
2-я книга ЦарствГлава 7 |
|
1 |
|
2 тогда сказал |
|
3 И сказал |
|
4 Но в ту же ночь |
|
5 пойди, |
|
6 когда Я не жил |
|
7 Где Я ни ходил |
|
8 |
|
9 и был с тобою везде, куда ни ходил |
|
10 И Я устрою |
|
11 с того времени, |
|
12 Когда же исполнятся |
|
13 Он построит |
|
14 Я буду ему отцом, |
|
15 но милости |
|
16 И будет |
|
17 Все эти слова |
|
18 И пошел |
|
19 И этого еще мало |
|
20 Что еще |
|
21 Ради слова |
|
22 По всему велик |
|
23 И кто подобен народу |
|
24 И Ты укрепил |
|
25 И ныне, Господи |
|
26 И да возвеличится |
|
27 Так как ты, Господи |
|
28 Итак, Господи |
|
29 И ныне начни |
Das zweite Buch SamuelKapitel 7 |
2-я книга ЦарствГлава 7 |
|
1 Da nun der König |
1 |
|
2 sprach |
2 тогда сказал |
|
3 Nathan |
3 И сказал |
|
4 Des Nachts |
4 Но в ту же ночь |
|
5 Gehe |
5 пойди, |
|
6 Habe ich doch in keinem Hause |
6 когда Я не жил |
|
7 Wo ich |
7 Где Я ни ходил |
|
8 So sollst du |
8 |
|
9 und bin |
9 и был с тобою везде, куда ни ходил |
|
10 Und ich will meinem Volk |
10 И Я устрою |
|
11 und seit der Zeit |
11 с того времени, |
|
12 Wenn nun deine Zeit |
12 Когда же исполнятся |
|
13 Der soll meinem Namen |
13 Он построит |
|
14 Ich will sein Vater |
14 Я буду ему отцом, |
|
15 aber meine Barmherzigkeit |
15 но милости |
|
16 Aber dein Haus |
16 И будет |
|
17 Da Nathan |
17 Все эти слова |
|
18 kam |
18 И пошел |
|
19 Dazu hast du |
19 И этого еще мало |
|
20 Und was soll David |
20 Что еще |
|
21 Um |
21 Ради слова |
|
22 Darum bist du |
22 По всему велик |
|
23 Denn wo ist ein |
23 И кто подобен народу |
|
24 Und |
24 И Ты укрепил |
|
25 So bekräftige |
25 И ныне, Господи |
|
26 so wird dein Name |
26 И да возвеличится |
|
27 Denn du, HErr |
27 Так как ты, Господи |
|
28 Nun, HErr |
28 Итак, Господи |
|
29 So hebe nun an |
29 И ныне начни |