ОткровениеГлава 9 |
|
1 |
|
2 Когда она отомкнула проход, ведущий к бездне, то из прохода вышел дым, словно из огромной печи. И потемнело небо, и солнце потускнело от дыма, валившего из прохода. |
|
3 А из облака дыма на землю пала саранча, и ей была дана сила, подобная той, что имеют на земле скорпионы. |
|
4 Но ей было сказано, чтобы она не вредила ни траве, ни земле, ни растениям, ни деревьям, а только людям, на лбу у которых нет печати Бога. |
|
5 И приказано было саранче не убивать их, а мучить болью в течение пяти месяцев. Та боль была подобна боли, которую причиняет скорпион, когда ужалит человека. |
|
6 И всё это время люди будут искать смерти, но не смогут найти её. Они пожелают смерти, но она не придёт к ним. |
|
7 |
|
8 Волосы у неё были словно женские волосы, а зубы подобны львиным клыкам. |
|
9 Её грудь была словно железная броня, а шум её крыльев подобен грохоту множества колесниц, влекомых скакунами, рвущимися в бой. |
|
10 У неё были хвосты с жалами, словно жала скорпионов, и в хвостах было достаточно силы, чтобы вредить людям в течение пяти месяцев. |
|
11 Царём у них был ангел, охранявший бездну, зовущийся Аваддон по-еврейски, по-гречески же он назывался Аполлион. |
|
12 |
|
13 |
|
14 Затем голос сказал шестому Ангелу с трубой: |
|
15 И освобождены были четыре Ангела, приготовленные для этого самого часа, дня, месяца и года, чтобы убить одну треть людей. |
|
16 Я слышал, сколько там всего было конных — двести миллионов. |
|
17 Вот как выглядели кони и их всадники в моём видении. У них были нагрудники огненно-красные, тёмно-синие и жёлтые, словно сера. Их головы были как львиные головы, а изо рта у них исходил огонь, дым и сера. |
|
18 И тремя этими напастями была убита одна треть людей — огнём, дымом и серой, которые извергались у них изо рта. |
|
19 Сила коней была в их ртах и хвостах, так как их хвосты были словно змеи с головами, жалящими и поражающими людей. |
|
20 |
|
21 Они не покаялись ни в совершённых ими убийствах, ни в колдовстве, ни в разврате, ни в воровстве. |
RevelationChapter 9 |
|
1 And the fifth |
|
2 And he opened |
|
3 And there came |
|
4 And it was commanded |
|
5 And to them it was given |
|
6 And in those |
|
7 And the shapes |
|
8 And they had |
|
9 And they had |
|
10 And they had |
|
11 And they had |
|
12 One |
|
13 And the sixth |
|
14 Saying |
|
15 And the four |
|
16 And the number |
|
17 And thus |
|
18 By these |
|
19 For their power |
|
20 And the rest |
|
21 Neither |
ОткровениеГлава 9 |
RevelationChapter 9 |
|
1 |
1 And the fifth |
|
2 Когда она отомкнула проход, ведущий к бездне, то из прохода вышел дым, словно из огромной печи. И потемнело небо, и солнце потускнело от дыма, валившего из прохода. |
2 And he opened |
|
3 А из облака дыма на землю пала саранча, и ей была дана сила, подобная той, что имеют на земле скорпионы. |
3 And there came |
|
4 Но ей было сказано, чтобы она не вредила ни траве, ни земле, ни растениям, ни деревьям, а только людям, на лбу у которых нет печати Бога. |
4 And it was commanded |
|
5 И приказано было саранче не убивать их, а мучить болью в течение пяти месяцев. Та боль была подобна боли, которую причиняет скорпион, когда ужалит человека. |
5 And to them it was given |
|
6 И всё это время люди будут искать смерти, но не смогут найти её. Они пожелают смерти, но она не придёт к ним. |
6 And in those |
|
7 |
7 And the shapes |
|
8 Волосы у неё были словно женские волосы, а зубы подобны львиным клыкам. |
8 And they had |
|
9 Её грудь была словно железная броня, а шум её крыльев подобен грохоту множества колесниц, влекомых скакунами, рвущимися в бой. |
9 And they had |
|
10 У неё были хвосты с жалами, словно жала скорпионов, и в хвостах было достаточно силы, чтобы вредить людям в течение пяти месяцев. |
10 And they had |
|
11 Царём у них был ангел, охранявший бездну, зовущийся Аваддон по-еврейски, по-гречески же он назывался Аполлион. |
11 And they had |
|
12 |
12 One |
|
13 |
13 And the sixth |
|
14 Затем голос сказал шестому Ангелу с трубой: |
14 Saying |
|
15 И освобождены были четыре Ангела, приготовленные для этого самого часа, дня, месяца и года, чтобы убить одну треть людей. |
15 And the four |
|
16 Я слышал, сколько там всего было конных — двести миллионов. |
16 And the number |
|
17 Вот как выглядели кони и их всадники в моём видении. У них были нагрудники огненно-красные, тёмно-синие и жёлтые, словно сера. Их головы были как львиные головы, а изо рта у них исходил огонь, дым и сера. |
17 And thus |
|
18 И тремя этими напастями была убита одна треть людей — огнём, дымом и серой, которые извергались у них изо рта. |
18 By these |
|
19 Сила коней была в их ртах и хвостах, так как их хвосты были словно змеи с головами, жалящими и поражающими людей. |
19 For their power |
|
20 |
20 And the rest |
|
21 Они не покаялись ни в совершённых ими убийствах, ни в колдовстве, ни в разврате, ни в воровстве. |
21 Neither |