Книга Судей ИзраилевыхГлава 2 |
|
1 |
|
2 и вы не вступайте |
|
3 И потому говорю |
|
4 |
|
5 От сего и называют |
|
6 Когда Иисус |
|
7 тогда народ |
|
8 Но когда умер |
|
9 и похоронили |
|
10 и когда весь народ |
|
11 тогда сыны |
|
12 оставили |
|
13 оставили |
|
14 |
|
15 Куда они ни пойдут, |
|
16 |
|
17 но и судей |
|
18 Когда Господь |
|
19 Но как скоро умирал |
|
20 И воспылал |
|
21 и Я не стану |
|
22 чтобы искушать |
|
23 И оставил |
Das Buch der RichterKapitel 2 |
|
1 Es kam |
|
2 daß ihr |
|
3 Da sprach |
|
4 Und da der Engel |
|
5 Und |
|
6 Denn als Josua |
|
7 dienete das |
|
8 Da nun Josua |
|
9 begruben |
|
10 Da auch alle |
|
11 Da taten |
|
12 Und |
|
13 Denn sie |
|
14 So ergrimmete dann der Zorn |
|
15 sondern wo sie hinaus |
|
16 Wenn denn der HErr |
|
17 so gehorchten |
|
18 Wenn aber der HErr |
|
19 Wenn aber der Richter |
|
20 Darum ergrimmete dann des HErrn |
|
21 so will ich auch hinfort die Heiden |
|
22 daß ich Israel |
|
23 Also ließ |
Книга Судей ИзраилевыхГлава 2 |
Das Buch der RichterKapitel 2 |
|
1 |
1 Es kam |
|
2 и вы не вступайте |
2 daß ihr |
|
3 И потому говорю |
3 Da sprach |
|
4 |
4 Und da der Engel |
|
5 От сего и называют |
5 Und |
|
6 Когда Иисус |
6 Denn als Josua |
|
7 тогда народ |
7 dienete das |
|
8 Но когда умер |
8 Da nun Josua |
|
9 и похоронили |
9 begruben |
|
10 и когда весь народ |
10 Da auch alle |
|
11 тогда сыны |
11 Da taten |
|
12 оставили |
12 Und |
|
13 оставили |
13 Denn sie |
|
14 |
14 So ergrimmete dann der Zorn |
|
15 Куда они ни пойдут, |
15 sondern wo sie hinaus |
|
16 |
16 Wenn denn der HErr |
|
17 но и судей |
17 so gehorchten |
|
18 Когда Господь |
18 Wenn aber der HErr |
|
19 Но как скоро умирал |
19 Wenn aber der Richter |
|
20 И воспылал |
20 Darum ergrimmete dann des HErrn |
|
21 и Я не стану |
21 so will ich auch hinfort die Heiden |
|
22 чтобы искушать |
22 daß ich Israel |
|
23 И оставил |
23 Also ließ |