Der Prophet SacharjaKapitel 11 |
|
1 Tue deine Tür |
|
2 Heulet |
|
3 Man |
|
4 So spricht |
|
5 Denn ihre Herren schlachten sie |
|
6 Darum will ich auch nicht mehr schonen |
|
7 Und |
|
8 Und ich vertilgete drei |
|
9 Und ich sprach |
|
10 Und ich nahm |
|
11 Und er ward aufgehoben |
|
12 Und ich sprach |
|
13 Und der Herr |
|
14 Und ich zerbrach |
|
15 Und der HErr |
|
16 Denn siehe, ich werde Hirten |
|
17 O Götzenhirten, die die Herde |
ZechariahChapter 11 |
|
1 Open |
|
2 Howl, |
|
3 There is a voice |
|
4 Thus |
|
5 Whose |
|
6 For I will no |
|
7 And I will feed |
|
8 Three |
|
9 Then said |
|
10 And I took |
|
11 And it was broken |
|
12 And I said |
|
13 And the LORD |
|
14 Then I cut |
|
15 And the LORD |
|
16 For, see, I will raise |
|
17 Woe |
Der Prophet SacharjaKapitel 11 |
ZechariahChapter 11 |
|
1 Tue deine Tür |
1 Open |
|
2 Heulet |
2 Howl, |
|
3 Man |
3 There is a voice |
|
4 So spricht |
4 Thus |
|
5 Denn ihre Herren schlachten sie |
5 Whose |
|
6 Darum will ich auch nicht mehr schonen |
6 For I will no |
|
7 Und |
7 And I will feed |
|
8 Und ich vertilgete drei |
8 Three |
|
9 Und ich sprach |
9 Then said |
|
10 Und ich nahm |
10 And I took |
|
11 Und er ward aufgehoben |
11 And it was broken |
|
12 Und ich sprach |
12 And I said |
|
13 Und der Herr |
13 And the LORD |
|
14 Und ich zerbrach |
14 Then I cut |
|
15 Und der HErr |
15 And the LORD |
|
16 Denn siehe, ich werde Hirten |
16 For, see, I will raise |
|
17 O Götzenhirten, die die Herde |
17 Woe |