Der Brief des Paulus an die EpheserKapitel 6 |
|
1 Ihr Kinder |
|
2 Ehre |
|
3 Auf |
|
4 Und |
|
5 Ihr Knechte |
|
6 nicht |
|
7 Lasset euch dünken, daß ihr |
|
8 und |
|
9 Und |
|
10 Zuletzt |
|
11 Ziehet an |
|
12 Denn |
|
13 Um deswillen so ergreifet |
|
14 So stehet |
|
15 und |
|
16 Vor allen |
|
17 Und |
|
18 Und |
|
19 und |
|
20 welches Bote ich |
|
21 Auf daß |
|
22 welchen |
|
23 Friede |
|
24 Gnade |
Послание к ефесянамГлава 6 |
|
1 |
|
2 Почитай отца и мать — это есть первая заповедь с обещанием, — |
|
3 чтобы тебе было хорошо и был ты долголетен на земле. |
|
4 И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем. |
|
5 |
|
6 не с показной услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души, |
|
7 служа с усердием, как Господу, а не как людям, |
|
8 зная, что каждый, если что сотворит доброе, то и получит обратно от Господа, будь то раб, будь то свободный. |
|
9 И вы, господа, поступайте с ними так же, отложив угрозы, зная, что и у вас есть Господин на небесах и нет у Него лицеприятия. |
|
10 |
|
11 облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостать козням диавола, |
|
12 потому что борьба у нас не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духов на небесах. |
|
13 Поэтому возьмите всеоружие Божие, чтобы могли вы оказать сопротивление в день злой и, всё преодолев, устоять. |
|
14 Итак стойте, опоясав чресла ваши истиной, и облекшись в броню праведности, |
|
15 и обув ноги в готовность благовествовать мир; |
|
16 при всём том взяв щит веры, которым вы сможете угасить все раскаленные стрелы лукавого; |
|
17 и шлем спасения возьмите, и меч Духа, что есть слово Божие. |
|
18 Всякой молитвой и прошением молитесь во всякое время в Духе, и для этого бодрствуйте со всяким постоянством и молением о всех святых |
|
19 и о мне, чтобы дано мне было слово, открытыми устами дерзновенно поведать тайну Евангелия, |
|
20 ради которой я несу посольство в узах, чтобы я возвестил её с дерзновением, как должно мне возвестить. |
|
21 |
|
22 которого я для того именно посылаю к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши. |
|
23 |
|
24 Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа нерушимо. |
Der Brief des Paulus an die EpheserKapitel 6 |
Послание к ефесянамГлава 6 |
|
1 Ihr Kinder |
1 |
|
2 Ehre |
2 Почитай отца и мать — это есть первая заповедь с обещанием, — |
|
3 Auf |
3 чтобы тебе было хорошо и был ты долголетен на земле. |
|
4 Und |
4 И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем. |
|
5 Ihr Knechte |
5 |
|
6 nicht |
6 не с показной услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души, |
|
7 Lasset euch dünken, daß ihr |
7 служа с усердием, как Господу, а не как людям, |
|
8 und |
8 зная, что каждый, если что сотворит доброе, то и получит обратно от Господа, будь то раб, будь то свободный. |
|
9 Und |
9 И вы, господа, поступайте с ними так же, отложив угрозы, зная, что и у вас есть Господин на небесах и нет у Него лицеприятия. |
|
10 Zuletzt |
10 |
|
11 Ziehet an |
11 облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостать козням диавола, |
|
12 Denn |
12 потому что борьба у нас не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духов на небесах. |
|
13 Um deswillen so ergreifet |
13 Поэтому возьмите всеоружие Божие, чтобы могли вы оказать сопротивление в день злой и, всё преодолев, устоять. |
|
14 So stehet |
14 Итак стойте, опоясав чресла ваши истиной, и облекшись в броню праведности, |
|
15 und |
15 и обув ноги в готовность благовествовать мир; |
|
16 Vor allen |
16 при всём том взяв щит веры, которым вы сможете угасить все раскаленные стрелы лукавого; |
|
17 Und |
17 и шлем спасения возьмите, и меч Духа, что есть слово Божие. |
|
18 Und |
18 Всякой молитвой и прошением молитесь во всякое время в Духе, и для этого бодрствуйте со всяким постоянством и молением о всех святых |
|
19 und |
19 и о мне, чтобы дано мне было слово, открытыми устами дерзновенно поведать тайну Евангелия, |
|
20 welches Bote ich |
20 ради которой я несу посольство в узах, чтобы я возвестил её с дерзновением, как должно мне возвестить. |
|
21 Auf daß |
21 |
|
22 welchen |
22 которого я для того именно посылаю к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши. |
|
23 Friede |
23 |
|
24 Gnade |
24 Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа нерушимо. |