Der Brief an die HebräerKapitel 2 |
|
1 Darum sollen |
|
2 Denn |
|
3 wie |
|
4 Und |
|
5 Denn |
|
6 Es bezeuget aber |
|
7 Du |
|
8 alles |
|
9 Den |
|
10 Denn |
|
11 Sintemal sie alle |
|
12 und spricht |
|
13 Und |
|
14 Nachdem |
|
15 und |
|
16 Denn |
|
17 Daher |
|
18 Denn |
Послание евреям, верующим в Ису МасихаГлава 2 |
|
1 |
|
2 Весть Всевышнего, переданная через ангелов, имела силу, и каждое нарушение и непослушание влекли за собой справедливое наказание. |
|
3 Как же нам избежать наказания сейчас, если мы пренебрегаем великим спасением, которое было провозглашено Самим Повелителем Исой? И нам это подтвердили те, кто лично слышал от Него эту весть, |
|
4 которую Сам Всевышний удостоверил знамениями, чудесами, различными проявлениями Его силы и дарами Святого Духа, распределяемыми по Его усмотрению. |
|
5 |
|
6 Но где-то некто засвидетельствовал: |
|
7 |
|
8 |
|
9 Однако мы видим, что Иса, Который действительно был на некоторое время поставлен ниже ангелов, . сейчас увенчан славой и честью, потому что претерпел смерть; по благодати Всевышнего к нам Он вкусил смерть за каждого человека. |
|
10 Надлежало, чтобы Всевышний, для Которого и благодаря Которому всё существует, полностью приготовил через страдания Ису, приводящего всё множество сынов в славу (Он – вождь их спасения). |
|
11 Потому что и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, – все дети одного Небесного Отца, и поэтому Иса не стыдится называть их братьями. |
|
12 Он говорит: |
|
13 |
|
14 |
|
15 и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью. |
|
16 Ведь не ангелам Он помогает, а потомкам пророка Ибрахима. |
|
17 Для этого Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Всевышнему, для умилостивления за грехи народа. |
|
18 Он Сам страдал, перенося искушения, и может теперь помочь тем, кто встречает искушения в жизни. |
Der Brief an die HebräerKapitel 2 |
Послание евреям, верующим в Ису МасихаГлава 2 |
|
1 Darum sollen |
1 |
|
2 Denn |
2 Весть Всевышнего, переданная через ангелов, имела силу, и каждое нарушение и непослушание влекли за собой справедливое наказание. |
|
3 wie |
3 Как же нам избежать наказания сейчас, если мы пренебрегаем великим спасением, которое было провозглашено Самим Повелителем Исой? И нам это подтвердили те, кто лично слышал от Него эту весть, |
|
4 Und |
4 которую Сам Всевышний удостоверил знамениями, чудесами, различными проявлениями Его силы и дарами Святого Духа, распределяемыми по Его усмотрению. |
|
5 Denn |
5 |
|
6 Es bezeuget aber |
6 Но где-то некто засвидетельствовал: |
|
7 Du |
7 |
|
8 alles |
8 |
|
9 Den |
9 Однако мы видим, что Иса, Который действительно был на некоторое время поставлен ниже ангелов, . сейчас увенчан славой и честью, потому что претерпел смерть; по благодати Всевышнего к нам Он вкусил смерть за каждого человека. |
|
10 Denn |
10 Надлежало, чтобы Всевышний, для Которого и благодаря Которому всё существует, полностью приготовил через страдания Ису, приводящего всё множество сынов в славу (Он – вождь их спасения). |
|
11 Sintemal sie alle |
11 Потому что и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, – все дети одного Небесного Отца, и поэтому Иса не стыдится называть их братьями. |
|
12 und spricht |
12 Он говорит: |
|
13 Und |
13 |
|
14 Nachdem |
14 |
|
15 und |
15 и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью. |
|
16 Denn |
16 Ведь не ангелам Он помогает, а потомкам пророка Ибрахима. |
|
17 Daher |
17 Для этого Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Всевышнему, для умилостивления за грехи народа. |
|
18 Denn |
18 Он Сам страдал, перенося искушения, и может теперь помочь тем, кто встречает искушения в жизни. |