LamentationsChapter 4 |
|
1 How |
|
2 The precious |
|
3 Even |
|
4 The tongue |
|
5 They that did feed |
|
6 For the punishment |
|
7 Her Nazarites |
|
8 Their visage |
|
9 They that be slain |
|
10 The hands |
|
11 The LORD |
|
12 The kings |
|
13 For the sins |
|
14 They have wandered |
|
15 They cried |
|
16 The anger |
|
17 As for us, our eyes |
|
18 They hunt |
|
19 Our persecutors |
|
20 The breath |
|
21 Rejoice |
|
22 The punishment |
Die Klagelieder JeremiasKapitel 4 |
|
1 Wie ist das Gold |
|
2 Die edlen |
|
3 Die Drachen |
|
4 Dem Säugling |
|
5 Die vorhin das Niedlichste aßen |
|
6 Die Missetat der Tochter |
|
7 Ihre |
|
8 Nun aber ist ihre Gestalt |
|
9 Den Erwürgten |
|
10 Es haben die barmherzigsten |
|
11 Der HErr |
|
12 Es hätten‘s die Könige |
|
13 Es ist aber geschehen um der Sünde |
|
14 Sie |
|
15 sondern riefen |
|
16 Darum hat |
|
17 Noch gafften unsere Augen |
|
18 Man jagte |
|
19 Unsere Verfolger waren schneller |
|
20 Der Gesalbte |
|
21 Ja, freue |
|
22 Aber deine Missetat |
LamentationsChapter 4 |
Die Klagelieder JeremiasKapitel 4 |
|
1 How |
1 Wie ist das Gold |
|
2 The precious |
2 Die edlen |
|
3 Even |
3 Die Drachen |
|
4 The tongue |
4 Dem Säugling |
|
5 They that did feed |
5 Die vorhin das Niedlichste aßen |
|
6 For the punishment |
6 Die Missetat der Tochter |
|
7 Her Nazarites |
7 Ihre |
|
8 Their visage |
8 Nun aber ist ihre Gestalt |
|
9 They that be slain |
9 Den Erwürgten |
|
10 The hands |
10 Es haben die barmherzigsten |
|
11 The LORD |
11 Der HErr |
|
12 The kings |
12 Es hätten‘s die Könige |
|
13 For the sins |
13 Es ist aber geschehen um der Sünde |
|
14 They have wandered |
14 Sie |
|
15 They cried |
15 sondern riefen |
|
16 The anger |
16 Darum hat |
|
17 As for us, our eyes |
17 Noch gafften unsere Augen |
|
18 They hunt |
18 Man jagte |
|
19 Our persecutors |
19 Unsere Verfolger waren schneller |
|
20 The breath |
20 Der Gesalbte |
|
21 Rejoice |
21 Ja, freue |
|
22 The punishment |
22 Aber deine Missetat |