EphesiansChapter 5 |
|
1 Be you therefore |
|
2 And walk |
|
3 But fornication, |
|
4 Neither |
|
5 For this |
|
6 Let no |
|
7 Be not you therefore |
|
8 For you were sometimes |
|
9 (For the fruit |
|
10 Proving |
|
11 And have no |
|
12 For it is a shame |
|
13 But all |
|
14 Why |
|
15 See |
|
16 Redeeming |
|
17 Why |
|
18 And be not drunk |
|
19 Speaking |
|
20 Giving thanks |
|
21 Submitting |
|
22 Wives, |
|
23 For the husband |
|
24 Therefore |
|
25 Husbands, |
|
26 That he might sanctify |
|
27 That he might present |
|
28 So |
|
29 For no |
|
30 For we are members |
|
31 For this |
|
32 This |
|
33 Nevertheless |
Послание апостола Павла христианам в ЭфесеГлава 5 |
|
1 |
|
2 И живите в любви подобно Христу, Который возлюбил нас и Себя Самого отдал за нас как жертвенное приношение Богу, как отрадное для Него благоухание. |
|
3 |
|
4 Ничего неприличного быть у вас не должно, никакого пустословия или глупых шуток, что вам не пристало, а лучше своим языком Бога благодарите. |
|
5 Ни один блудник, ни один в пороках погрязший человек, — будьте в этом уверены, — ни один стяжатель (он ведь то же, что идолопоклонник) не наследует Царства Христа и Бога. |
|
6 Да не обольстит вас никто своими пустыми речами. Ведь это всё навлекает гнев Божий на тех, кто Ему противится. |
|
7 Потому не должно у вас быть ничего общего с ними. |
|
8 |
|
9 (а где свет, там всё доброе, там праведность и истина), |
|
10 стараясь всегда уяснять, что угодно Господу. |
|
11 И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их. |
|
12 Конечно, о том, что втайне делается теми, кто во тьме, и говорить стыдно. |
|
13 Но, выставленное на свет, всё становится явным и разоблачается, |
|
14 и при свете тоже становится светом. Потому и говорится: |
|
15 |
|
16 Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный. |
|
17 И поэтому не будьте неразумны, но старайтесь постигать волю Господню. |
|
18 Не предавайтесь пьянству: оно к распутству ведет, — вместо этого будьте исполнены Духом Святым. |
|
19 Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте. |
|
20 Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа. |
|
21 |
|
22 |
|
23 потому что муж для жены — глава, как и Христос — глава Церкви. Он же — Спаситель тела, Церкви Своей Спаситель. |
|
24 Но как Церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем повинуются своим мужьям. |
|
25 |
|
26 чтобы освятить ее, очистив водою крещения и словом Своим, |
|
27 и сделать ее для Себя Церковью во славе, Церковью, не имеющей ни пятна, ни порока и ничего подобного, но чтобы была она свята и безупречна. |
|
28 Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит. |
|
29 Никто ведь никогда не питает ненависти к плоти своей, напротив, он заботится о ней, как и Христос — о Церкви, |
|
30 потому что мы — части Тела Его. |
|
31 |
|
32 Тайна эта велика. Но я отношу слова эти ко Христу и Церкви Его, |
|
33 хотя это и к вам относится: каждый муж должен так любить свою жену, как себя самого, а жена — почитать своего мужа. |
EphesiansChapter 5 |
Послание апостола Павла христианам в ЭфесеГлава 5 |
|
1 Be you therefore |
1 |
|
2 And walk |
2 И живите в любви подобно Христу, Который возлюбил нас и Себя Самого отдал за нас как жертвенное приношение Богу, как отрадное для Него благоухание. |
|
3 But fornication, |
3 |
|
4 Neither |
4 Ничего неприличного быть у вас не должно, никакого пустословия или глупых шуток, что вам не пристало, а лучше своим языком Бога благодарите. |
|
5 For this |
5 Ни один блудник, ни один в пороках погрязший человек, — будьте в этом уверены, — ни один стяжатель (он ведь то же, что идолопоклонник) не наследует Царства Христа и Бога. |
|
6 Let no |
6 Да не обольстит вас никто своими пустыми речами. Ведь это всё навлекает гнев Божий на тех, кто Ему противится. |
|
7 Be not you therefore |
7 Потому не должно у вас быть ничего общего с ними. |
|
8 For you were sometimes |
8 |
|
9 (For the fruit |
9 (а где свет, там всё доброе, там праведность и истина), |
|
10 Proving |
10 стараясь всегда уяснять, что угодно Господу. |
|
11 And have no |
11 И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их. |
|
12 For it is a shame |
12 Конечно, о том, что втайне делается теми, кто во тьме, и говорить стыдно. |
|
13 But all |
13 Но, выставленное на свет, всё становится явным и разоблачается, |
|
14 Why |
14 и при свете тоже становится светом. Потому и говорится: |
|
15 See |
15 |
|
16 Redeeming |
16 Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный. |
|
17 Why |
17 И поэтому не будьте неразумны, но старайтесь постигать волю Господню. |
|
18 And be not drunk |
18 Не предавайтесь пьянству: оно к распутству ведет, — вместо этого будьте исполнены Духом Святым. |
|
19 Speaking |
19 Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте. |
|
20 Giving thanks |
20 Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа. |
|
21 Submitting |
21 |
|
22 Wives, |
22 |
|
23 For the husband |
23 потому что муж для жены — глава, как и Христос — глава Церкви. Он же — Спаситель тела, Церкви Своей Спаситель. |
|
24 Therefore |
24 Но как Церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем повинуются своим мужьям. |
|
25 Husbands, |
25 |
|
26 That he might sanctify |
26 чтобы освятить ее, очистив водою крещения и словом Своим, |
|
27 That he might present |
27 и сделать ее для Себя Церковью во славе, Церковью, не имеющей ни пятна, ни порока и ничего подобного, но чтобы была она свята и безупречна. |
|
28 So |
28 Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит. |
|
29 For no |
29 Никто ведь никогда не питает ненависти к плоти своей, напротив, он заботится о ней, как и Христос — о Церкви, |
|
30 For we are members |
30 потому что мы — части Тела Его. |
|
31 For this |
31 |
|
32 This |
32 Тайна эта велика. Но я отношу слова эти ко Христу и Церкви Его, |
|
33 Nevertheless |
33 хотя это и к вам относится: каждый муж должен так любить свою жену, как себя самого, а жена — почитать своего мужа. |