GalatiansChapter 6 |
|
1 Brothers, |
|
2 Bear |
|
3 For if |
|
4 But let every |
|
5 For every |
|
6 Let him that is taught |
|
7 Be not deceived; |
|
8 For he that sows |
|
9 And let us not be weary |
|
10 As we have |
|
11 You see |
|
12 As many |
|
13 For neither |
|
14 But God |
|
15 For in Christ |
|
16 And as many |
|
17 From now on |
|
18 Brothers, |
Послание Паула верующим в ГалатииГлава 6 |
|
1 |
|
2 Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Масиха. |
|
3 Если кто-либо мнит о себе больше, чем есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя. |
|
4 Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими, |
|
5 потому что каждый отвечает за свои дела. |
|
6 Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его. |
|
7 Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Всевышнего. Человек пожнёт то, что он посеял. |
|
8 Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнёт от этой природы гибель. А тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнёт вечную жизнь. |
|
9 Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберём и жатву с посеянного. |
|
10 Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере. |
|
11 |
|
12 Те, кто хотят лишь угодить ревнителям Закона, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы не быть преследуемыми за веру в искупительную смерть Масиха на кресте. |
|
13 Ведь даже они сами, хотя и обрезанные, не исполняют Закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны для того, чтобы им потом хвалиться этим. |
|
14 Я же не хочу хвалиться ничем, кроме искупительной смерти нашего Повелителя Исы Масиха на кресте, благодаря которой мир распят для меня, а я – для мира. |
|
15 Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное – это быть новым творением! |
|
16 Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость. Они – Исраил, народ Всевышнего. |
|
17 Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своём теле ношу печать того, что я принадлежу Исе. |
|
18 Пусть благодать нашего Повелителя Исы Масиха будет с вашим духом, братья. Аминь. |
GalatiansChapter 6 |
Послание Паула верующим в ГалатииГлава 6 |
|
1 Brothers, |
1 |
|
2 Bear |
2 Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Масиха. |
|
3 For if |
3 Если кто-либо мнит о себе больше, чем есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя. |
|
4 But let every |
4 Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими, |
|
5 For every |
5 потому что каждый отвечает за свои дела. |
|
6 Let him that is taught |
6 Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его. |
|
7 Be not deceived; |
7 Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Всевышнего. Человек пожнёт то, что он посеял. |
|
8 For he that sows |
8 Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнёт от этой природы гибель. А тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнёт вечную жизнь. |
|
9 And let us not be weary |
9 Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберём и жатву с посеянного. |
|
10 As we have |
10 Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере. |
|
11 You see |
11 |
|
12 As many |
12 Те, кто хотят лишь угодить ревнителям Закона, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы не быть преследуемыми за веру в искупительную смерть Масиха на кресте. |
|
13 For neither |
13 Ведь даже они сами, хотя и обрезанные, не исполняют Закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны для того, чтобы им потом хвалиться этим. |
|
14 But God |
14 Я же не хочу хвалиться ничем, кроме искупительной смерти нашего Повелителя Исы Масиха на кресте, благодаря которой мир распят для меня, а я – для мира. |
|
15 For in Christ |
15 Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное – это быть новым творением! |
|
16 And as many |
16 Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость. Они – Исраил, народ Всевышнего. |
|
17 From now on |
17 Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своём теле ношу печать того, что я принадлежу Исе. |
|
18 Brothers, |
18 Пусть благодать нашего Повелителя Исы Масиха будет с вашим духом, братья. Аминь. |