PsalmsPsalm 71 |
|
1 In you, O LORD, |
|
2 Deliver |
|
3 Be you my strong |
|
4 Deliver |
|
5 For you are my hope, |
|
6 By you have I been held |
|
7 I am as a wonder |
|
8 Let my mouth |
|
9 Cast |
|
10 For my enemies |
|
11 Saying, |
|
12 O God, |
|
13 Let them be confounded |
|
14 But I will hope |
|
15 My mouth |
|
16 I will go |
|
17 O God, |
|
18 Now also |
|
19 Your righteousness |
|
20 You, which |
|
21 You shall increase |
|
22 I will also |
|
23 My lips |
|
24 My tongue |
ПсалмиПсалом 71 |
|
1 |
|
2 хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю! |
|
3 Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду. |
|
4 Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля! |
|
5 Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду! |
|
6 Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю! |
|
7 Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, — |
|
8 і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі! |
|
9 Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти. |
|
10 Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки! |
|
11 І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди, |
|
12 бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги! |
|
13 Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних, |
|
14 від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його! |
|
15 І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день! |
|
16 На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі! |
|
17 Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди! |
|
18 Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є, |
|
19 і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь! |
|
20 Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я. |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
PsalmsPsalm 71 |
ПсалмиПсалом 71 |
|
1 In you, O LORD, |
1 |
|
2 Deliver |
2 хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю! |
|
3 Be you my strong |
3 Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду. |
|
4 Deliver |
4 Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля! |
|
5 For you are my hope, |
5 Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду! |
|
6 By you have I been held |
6 Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю! |
|
7 I am as a wonder |
7 Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, — |
|
8 Let my mouth |
8 і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі! |
|
9 Cast |
9 Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти. |
|
10 For my enemies |
10 Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки! |
|
11 Saying, |
11 І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди, |
|
12 O God, |
12 бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги! |
|
13 Let them be confounded |
13 Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних, |
|
14 But I will hope |
14 від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його! |
|
15 My mouth |
15 І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день! |
|
16 I will go |
16 На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі! |
|
17 O God, |
17 Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди! |
|
18 Now also |
18 Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є, |
|
19 Your righteousness |
19 і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь! |
|
20 You, which |
20 Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я. |
|
21 You shall increase |
21 |
|
22 I will also |
22 |
|
23 My lips |
23 |
|
24 My tongue |
24 |