PsalmsPsalm 74 |
|
1 Maschil |
|
2 Remember |
|
3 Lift |
|
4 Your enemies |
|
5 A man was famous |
|
6 But now |
|
7 They have cast |
|
8 They said |
|
9 We see |
|
10 O God, |
|
11 Why |
|
12 For God |
|
13 You did divide |
|
14 You brake |
|
15 You did split |
|
16 The day |
|
17 You have set |
|
18 Remember |
|
19 O deliver |
|
20 Have respect |
|
21 O let not the oppressed |
|
22 Arise, |
|
23 Forget |
ПсалмиПсалом 74 |
|
1 |
|
2 Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої. |
|
3 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо. |
|
4 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла. |
|
5 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га! |
|
6 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно, |
|
7 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення, |
|
8 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, — |
|
9 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її! |
|
10 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова, |
|
11 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться! |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
PsalmsPsalm 74 |
ПсалмиПсалом 74 |
|
1 Maschil |
1 |
|
2 Remember |
2 Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої. |
|
3 Lift |
3 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо. |
|
4 Your enemies |
4 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла. |
|
5 A man was famous |
5 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га! |
|
6 But now |
6 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно, |
|
7 They have cast |
7 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення, |
|
8 They said |
8 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, — |
|
9 We see |
9 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її! |
|
10 O God, |
10 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова, |
|
11 Why |
11 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться! |
|
12 For God |
12 |
|
13 You did divide |
13 |
|
14 You brake |
14 |
|
15 You did split |
15 |
|
16 The day |
16 |
|
17 You have set |
17 |
|
18 Remember |
18 |
|
19 O deliver |
19 |
|
20 Have respect |
20 |
|
21 O let not the oppressed |
21 |
|
22 Arise, |
22 |
|
23 Forget |
23 |