EstherChapter 4 |
|
1 |
|
2 And came |
|
3 And in every |
|
4 So Esther's |
|
5 Then called |
|
6 So Hatach |
|
7 And Mordecai |
|
8 Also he gave |
|
9 And Hatach |
|
10 |
|
11 All |
|
12 |
|
13 Then Mordecai |
|
14 For |
|
15 |
|
16 Go, |
|
17 |
Книга ЭсфириГлава 4 |
|
1 |
|
2 пока не дошел до царских ворот, — входить в царские ворота в рубище было нельзя. |
|
3 (И по всем областям, куда только ни доходило повеление царя и его указ, поднимался плач среди иудеев: народ постился, всюду слышались рыдания и причитания, и многие, облачившись в рубище, лежали среди пепла.) |
|
4 |
|
5 Тогда царица позвала Хатаха, одного из приставленных к ней царедворцев, и отправила его к Мардохею узнать, что случилось и почему. |
|
6 Хатах пошел к Мардохею на городскую площадь, что перед царскими воротами. |
|
7 Мардохей рассказал ему обо всем, что случилось, и о том, сколько серебра пообещал Аман отвесить в царскую сокровищницу за уничтожение иудеев. |
|
8 Мардохей передал Хатаху и список обнародованного в Сузах указа об уничтожении иудеев, чтобы тот мог показать его Эсфири, рассказать ей всё и просить ее отправиться к царю с мольбой о помиловании своего народа. |
|
9 |
|
10 Выслушав его, Эсфирь велела передать Мардохею: |
|
11 «Все царские слуги и подданные всех областей царства знают, что любой, кто, не будучи званым, войдет к царю во внутренний двор, будь то мужчина или женщина, по закону должен быть убит — разве что протянет к нему царь свой золотой скипетр и оставит в живых. А меня не звали к царю вот уже тридцать дней». |
|
12 Слова Эсфири были переданы Мардохею, |
|
13 и в ответ он сказал ей: «Не думай, что в царском дворце тебе не грозит та же участь, что ждет всех остальных иудеев. |
|
14 Если ты сейчас промолчишь, то помощь и избавление будут дарованы иудеям иным путем, а ты и весь род ваш погибнете. Как знать, быть может, для этого времени ты и достигла царского звания?» |
|
15 Тогда Эсфирь велела передать Мардохею: |
|
16 «Иди и собери всех иудеев, какие только найдутся в Сузах, и поститесь ради меня, не ешьте и не пейте ничего три дня и три ночи, и я буду также поститься со своими служанками. А потом отправлюсь к царю вопреки закону, и если суждено мне погибнуть, то я погибну». |
|
17 Мардохей пошел и сделал так, как велела Эсфирь. |
EstherChapter 4 |
Книга ЭсфириГлава 4 |
|
1 |
1 |
|
2 And came |
2 пока не дошел до царских ворот, — входить в царские ворота в рубище было нельзя. |
|
3 And in every |
3 (И по всем областям, куда только ни доходило повеление царя и его указ, поднимался плач среди иудеев: народ постился, всюду слышались рыдания и причитания, и многие, облачившись в рубище, лежали среди пепла.) |
|
4 So Esther's |
4 |
|
5 Then called |
5 Тогда царица позвала Хатаха, одного из приставленных к ней царедворцев, и отправила его к Мардохею узнать, что случилось и почему. |
|
6 So Hatach |
6 Хатах пошел к Мардохею на городскую площадь, что перед царскими воротами. |
|
7 And Mordecai |
7 Мардохей рассказал ему обо всем, что случилось, и о том, сколько серебра пообещал Аман отвесить в царскую сокровищницу за уничтожение иудеев. |
|
8 Also he gave |
8 Мардохей передал Хатаху и список обнародованного в Сузах указа об уничтожении иудеев, чтобы тот мог показать его Эсфири, рассказать ей всё и просить ее отправиться к царю с мольбой о помиловании своего народа. |
|
9 And Hatach |
9 |
|
10 |
10 Выслушав его, Эсфирь велела передать Мардохею: |
|
11 All |
11 «Все царские слуги и подданные всех областей царства знают, что любой, кто, не будучи званым, войдет к царю во внутренний двор, будь то мужчина или женщина, по закону должен быть убит — разве что протянет к нему царь свой золотой скипетр и оставит в живых. А меня не звали к царю вот уже тридцать дней». |
|
12 |
12 Слова Эсфири были переданы Мардохею, |
|
13 Then Mordecai |
13 и в ответ он сказал ей: «Не думай, что в царском дворце тебе не грозит та же участь, что ждет всех остальных иудеев. |
|
14 For |
14 Если ты сейчас промолчишь, то помощь и избавление будут дарованы иудеям иным путем, а ты и весь род ваш погибнете. Как знать, быть может, для этого времени ты и достигла царского звания?» |
|
15 |
15 Тогда Эсфирь велела передать Мардохею: |
|
16 Go, |
16 «Иди и собери всех иудеев, какие только найдутся в Сузах, и поститесь ради меня, не ешьте и не пейте ничего три дня и три ночи, и я буду также поститься со своими служанками. А потом отправлюсь к царю вопреки закону, и если суждено мне погибнуть, то я погибну». |
|
17 |
17 Мардохей пошел и сделал так, как велела Эсфирь. |