JamesChapter 4 |
|
1 |
|
2 Ye lust, |
|
3 Ye ask, |
|
4 Ye adulterers |
|
5 Do ye |
|
6 But |
|
7 |
|
8 Draw nigh |
|
9 Be afflicted, |
|
10 Humble yourselves |
|
11 |
|
12 There is |
|
13 |
|
14 Whereas |
|
15 For |
|
16 But |
|
17 Therefore |
Послание ИаковаГлава 4 |
|
1 |
|
2 Вы всё время чего-то хотите, а не получаете; смертельно завидуете, а всё не можете достичь желаемого, отсюда ваши ссоры и стычки. Потому и не удается вам ничто, ведь вы не просите. |
|
3 А если и просите, то всё равно не получаете, потому что не на добро просите, а чтобы одним только удовольствиям предаваться. |
|
4 |
|
5 Или вам кажутся пустыми слова Писания, что Дух, Которого Бог дал нам, ревниво жаждет безраздельной преданности Ему? |
|
6 И Он же дает нам большую благодать. Потому Писание говорит: |
|
7 |
|
8 Будьте вы к Богу ближе, и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, и вы, двоедушные, очистите сердца свои. |
|
9 Ужаснитесь и скорби предайтесь, восплачьте и возрыдайте. Смех ваш да обратится в плач, и радость — в скорбь. |
|
10 Смиритесь пред Господом, и Он возвысит вас. |
|
11 |
|
12 Но ведь один только есть Законодатель и Судья, Который решает, кого спасти, а кого покарать. А ты, кто ты такой, что берешься судить своего ближнего? |
|
13 |
|
14 Говорите вы это, а сами не знаете, что принесет вам завтрашний день. И вообще, что такое жизнь ваша? Пар, который появляется ненадолго, а затем исчезает. |
|
15 Вам следовало бы говорить по-другому: «Если угодно то будет Господу, мы будем жить и сделаем то-то и то-то». |
|
16 Вы же в самомнении своем хвалитесь, а всякая такая похвальба — зло. |
|
17 В общем, кто знает, как делать добро, но не делает, тому — грех. |
JamesChapter 4 |
Послание ИаковаГлава 4 |
|
1 |
1 |
|
2 Ye lust, |
2 Вы всё время чего-то хотите, а не получаете; смертельно завидуете, а всё не можете достичь желаемого, отсюда ваши ссоры и стычки. Потому и не удается вам ничто, ведь вы не просите. |
|
3 Ye ask, |
3 А если и просите, то всё равно не получаете, потому что не на добро просите, а чтобы одним только удовольствиям предаваться. |
|
4 Ye adulterers |
4 |
|
5 Do ye |
5 Или вам кажутся пустыми слова Писания, что Дух, Которого Бог дал нам, ревниво жаждет безраздельной преданности Ему? |
|
6 But |
6 И Он же дает нам большую благодать. Потому Писание говорит: |
|
7 |
7 |
|
8 Draw nigh |
8 Будьте вы к Богу ближе, и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, и вы, двоедушные, очистите сердца свои. |
|
9 Be afflicted, |
9 Ужаснитесь и скорби предайтесь, восплачьте и возрыдайте. Смех ваш да обратится в плач, и радость — в скорбь. |
|
10 Humble yourselves |
10 Смиритесь пред Господом, и Он возвысит вас. |
|
11 |
11 |
|
12 There is |
12 Но ведь один только есть Законодатель и Судья, Который решает, кого спасти, а кого покарать. А ты, кто ты такой, что берешься судить своего ближнего? |
|
13 |
13 |
|
14 Whereas |
14 Говорите вы это, а сами не знаете, что принесет вам завтрашний день. И вообще, что такое жизнь ваша? Пар, который появляется ненадолго, а затем исчезает. |
|
15 For |
15 Вам следовало бы говорить по-другому: «Если угодно то будет Господу, мы будем жить и сделаем то-то и то-то». |
|
16 But |
16 Вы же в самомнении своем хвалитесь, а всякая такая похвальба — зло. |
|
17 Therefore |
17 В общем, кто знает, как делать добро, но не делает, тому — грех. |