Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 4 |
|
1 |
|
2 он подвластен опекунам и управляющим до срока, установленного его отцом. |
|
3 Так и мы, когда в младенчестве духовном находились, были рабами начатков богопознания в мире сем, |
|
4 но, когда исполнилось время всех чаяний, Бог послал к нам Своего Сына, Который родился от женщины и Закону подчинился, |
|
5 чтобы искупить подчиненных Закону и усыновить нас. |
|
6 А поскольку и вы, и мы теперь дети Его, то и послал Бог в сердца наши Духа Сына Своего, Духа взывающего: «Авва, Отец мой!» |
|
7 Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя. |
|
8 |
|
9 Теперь же, познав и признав Бога, или, вернее, признанные Самим Богом, как можете вы опять возвращаться к слабым и жалким азбучным знаниям? Неужели вы снова хотите стать их рабами? |
|
10 Дни соблюдаете вы и месяцы, времена и годы. |
|
11 Но боюсь я за вас: не напрасно ли столько для вас я трудился? |
|
12 |
|
13 Вы же помните, что это из-за болезни я оказался у вас и впервые возвещал вам Благую Весть. |
|
14 Та болезнь моя явилась испытанием для вас — вы не гнушались мною и не отвергли меня, а приняли, как ангела Божьего, как Самого Христа Иисуса. |
|
15 Где же ваше прежнее блаженство? Ведь могу засвидетельствовать вам: вы даже готовы были вырвать свои глаза, чтобы мне их отдать, если б это было возможно. |
|
16 Так неужели я стал вашим врагом, говоря вам истину? |
|
17 |
|
18 Хорошо, если вам уделяют внимание из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами. |
|
19 Снова я, дети мои, вас в муках рождаю, покуда не будет воссоздан в вас образ Христов. |
|
20 Хотел бы я теперь оказаться у вас и в ином тоне поговорить с вами, потому что вы привели меня в недоумение. |
|
21 |
|
22 Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной; |
|
23 тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству, а тот, что от свободной, — обещанию Божию. |
|
24 |
|
25 Она представляет собой гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он находится в рабстве со своими детьми. |
|
26 Но небесный Иерусалим свободен, он — мать всем нам. |
|
27 Ибо написано: |
|
28 |
|
29 Но так же, как в давние дни рожденный человеческой силой гнал рожденного силою Духа, так происходит и ныне. |
|
30 А что говорит Писание? « |
|
31 Так что мы, братья мои, не рабыни дети, а свободной. |
Der Brief des Paulus an die GalaterKapitel 4 |
|
1 Ich sage |
|
2 sondern |
|
3 Also |
|
4 Da |
|
5 auf daß |
|
6 Weil |
|
7 Also ist nun |
|
8 Aber |
|
9 Nun |
|
10 Ihr haltet |
|
11 Ich fürchte |
|
12 Seid |
|
13 Denn |
|
14 Und |
|
15 Wie |
|
16 Bin |
|
17 Sie eifern |
|
18 Eifern |
|
19 Meine |
|
20 Ich wollte |
|
21 Saget mir |
|
22 Denn |
|
23 Aber |
|
24 Die |
|
25 Denn |
|
26 Aber |
|
27 Denn |
|
28 Wir |
|
29 Aber |
|
30 Aber |
|
31 So |
Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 4 |
Der Brief des Paulus an die GalaterKapitel 4 |
|
1 |
1 Ich sage |
|
2 он подвластен опекунам и управляющим до срока, установленного его отцом. |
2 sondern |
|
3 Так и мы, когда в младенчестве духовном находились, были рабами начатков богопознания в мире сем, |
3 Also |
|
4 но, когда исполнилось время всех чаяний, Бог послал к нам Своего Сына, Который родился от женщины и Закону подчинился, |
4 Da |
|
5 чтобы искупить подчиненных Закону и усыновить нас. |
5 auf daß |
|
6 А поскольку и вы, и мы теперь дети Его, то и послал Бог в сердца наши Духа Сына Своего, Духа взывающего: «Авва, Отец мой!» |
6 Weil |
|
7 Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя. |
7 Also ist nun |
|
8 |
8 Aber |
|
9 Теперь же, познав и признав Бога, или, вернее, признанные Самим Богом, как можете вы опять возвращаться к слабым и жалким азбучным знаниям? Неужели вы снова хотите стать их рабами? |
9 Nun |
|
10 Дни соблюдаете вы и месяцы, времена и годы. |
10 Ihr haltet |
|
11 Но боюсь я за вас: не напрасно ли столько для вас я трудился? |
11 Ich fürchte |
|
12 |
12 Seid |
|
13 Вы же помните, что это из-за болезни я оказался у вас и впервые возвещал вам Благую Весть. |
13 Denn |
|
14 Та болезнь моя явилась испытанием для вас — вы не гнушались мною и не отвергли меня, а приняли, как ангела Божьего, как Самого Христа Иисуса. |
14 Und |
|
15 Где же ваше прежнее блаженство? Ведь могу засвидетельствовать вам: вы даже готовы были вырвать свои глаза, чтобы мне их отдать, если б это было возможно. |
15 Wie |
|
16 Так неужели я стал вашим врагом, говоря вам истину? |
16 Bin |
|
17 |
17 Sie eifern |
|
18 Хорошо, если вам уделяют внимание из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами. |
18 Eifern |
|
19 Снова я, дети мои, вас в муках рождаю, покуда не будет воссоздан в вас образ Христов. |
19 Meine |
|
20 Хотел бы я теперь оказаться у вас и в ином тоне поговорить с вами, потому что вы привели меня в недоумение. |
20 Ich wollte |
|
21 |
21 Saget mir |
|
22 Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной; |
22 Denn |
|
23 тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству, а тот, что от свободной, — обещанию Божию. |
23 Aber |
|
24 |
24 Die |
|
25 Она представляет собой гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он находится в рабстве со своими детьми. |
25 Denn |
|
26 Но небесный Иерусалим свободен, он — мать всем нам. |
26 Aber |
|
27 Ибо написано: |
27 Denn |
|
28 |
28 Wir |
|
29 Но так же, как в давние дни рожденный человеческой силой гнал рожденного силою Духа, так происходит и ныне. |
29 Aber |
|
30 А что говорит Писание? « |
30 Aber |
|
31 Так что мы, братья мои, не рабыни дети, а свободной. |
31 So |