ОткровениеГлава 5 |
|
1 |
|
2 Тут же увидел я ангела могущественного. Он громко вопрошал: «Кто достоин снять печати эти и раскрыть свиток?» |
|
3 Никто, однако, ни на небе, ни на земле, ни под землей не мог раскрыть свиток и посмотреть в него. |
|
4 И от того, что не был найден достойный раскрыть этот свиток и посмотреть в него, опечалился я и горько заплакал. |
|
5 Тогда один из старцев утешил меня: «Не плачь, вот Лев из колена Иуды, Потомок Давида. Он одержал победу и может снять эти семь печатей и раскрыть свиток». |
|
6 |
|
7 Он подошел и взял из правой руки Сидящего на престоле свиток. |
|
8 Когда взял Агнец свиток, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ним (у каждого из них была кифара и золотые чаши, полные фимиама — молитв народа Божия), |
|
9 и запели они новую песнь: |
|
10 |
|
11 |
|
12 Ликуя, пел этот могучий хор: |
|
13 |
|
14 |
RevelationChapter 5 |
|
1 And I saw |
|
2 And I saw |
|
3 And no |
|
4 And I wept |
|
5 And one |
|
6 And I beheld, |
|
7 And he came |
|
8 And when |
|
9 And they sung |
|
10 And have made |
|
11 And I beheld, |
|
12 Saying |
|
13 And every |
|
14 And the four |
ОткровениеГлава 5 |
RevelationChapter 5 |
|
1 |
1 And I saw |
|
2 Тут же увидел я ангела могущественного. Он громко вопрошал: «Кто достоин снять печати эти и раскрыть свиток?» |
2 And I saw |
|
3 Никто, однако, ни на небе, ни на земле, ни под землей не мог раскрыть свиток и посмотреть в него. |
3 And no |
|
4 И от того, что не был найден достойный раскрыть этот свиток и посмотреть в него, опечалился я и горько заплакал. |
4 And I wept |
|
5 Тогда один из старцев утешил меня: «Не плачь, вот Лев из колена Иуды, Потомок Давида. Он одержал победу и может снять эти семь печатей и раскрыть свиток». |
5 And one |
|
6 |
6 And I beheld, |
|
7 Он подошел и взял из правой руки Сидящего на престоле свиток. |
7 And he came |
|
8 Когда взял Агнец свиток, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ним (у каждого из них была кифара и золотые чаши, полные фимиама — молитв народа Божия), |
8 And when |
|
9 и запели они новую песнь: |
9 And they sung |
|
10 |
10 And have made |
|
11 |
11 And I beheld, |
|
12 Ликуя, пел этот могучий хор: |
12 Saying |
|
13 |
13 And every |
|
14 |
14 And the four |