ЧислаГлава 3 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Эти поименно названные сыновья Аарона были священниками, поставленными на сие служение через помазание. |
|
4 Однако двое из них, Надав и Авиуд, погибли пред лицом ГОСПОДНИМ, когда в пустыне Синайской пытались использовать перед Ним недозволенный огонь для курения благоуханного. Сыновей они после себя не оставили, и потому только Элеазар с Итамаром несли священническое служение при отце их Аароне. |
|
5 |
|
6 «Дай знать людям колена Левия, что они должны быть отданы Богу; приставь их к Аарону-священнику, чтобы помогали ему. |
|
7 Они будут отвечать за всё, что будет необходимо и ему, и всей общине у Шатра Откровения для отправления службы при Скинии. |
|
8 Они же отвечают за сохранность всех принадлежностей Шатра Откровения и, совершая свою работу при Скинии, помогают сынам Израилевым в исполнении их обязанностей. |
|
9 Левитов определи к Аарону и сыновьям его в помощь. Они единственные из всех сынов Израилевых, кто отдан ему в полное подчинение. |
|
10 Самому же Аарону и потомству его поручи совершать священническое служение. Если же посягнет посторонний на служение сие, должен быть предан смерти». |
|
11 |
|
12 «Из всех сынов Израилевых Я принимаю левитов как замену всех первенцев — замену первого плода чрева матерей израильских. И левиты должны принадлежать Мне. |
|
13 Когда умертвил Я первенцев Египта, всех до единого, отделил Я для Себя всех первенцев в Израиле как у людей, так и у животных. Моими они должны быть. Я — ГОСПОДЬ!» |
|
14 |
|
15 «Сосчитай потомков Левия род за родом, семью за семьей; всех мужчин их сосчитай, независимо от возраста, начиная с одного месяца и старше». |
|
16 Моисей так и сделал: сосчитал их, как повелел ему ГОСПОДЬ. |
|
17 И вот имена сыновей Левия: Гершон, Кехат и Мерари. |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 Всех мужчин в возрасте от месяца и старше у них насчитывалось семь тысяч пятьсот. |
|
23 Роды Гершона должны были разбивать свой стан позади Скинии, с западной стороны. |
|
24 Их вождем был Эльясаф, сын Лаэля. |
|
25 При Шатре Откровения потомки Гершона отвечали за сохранность Скинии с ее шатровым покрытием и пологом, закрывающим вход в тот Шатер, |
|
26 отвечали они за завесы двора, завесу у входа во двор, что окружал Скинию и жертвенник, и за веревки того двора, и за все принадлежности его. |
|
27 |
|
28 Мужчин старше одного месяца насчитывалось среди них восемь тысяч шестьсот, и они выполняли свои обязанности при Святилище. |
|
29 Все потомки Кехата должны были разбивать свой стан с южной стороны Скинии. |
|
30 Вождем их был Элицафан, сын Уззиэля. |
|
31 Они отвечали за ковчег, стол, светильник, жертвенники и всякую утварь Святилища, необходимую для служения в нем, а также за завесу, закрывающую Святая святых. |
|
32 Главный вождь всех левитских вождей — Элеазар, сын Аарона-священника, был поставлен на то, чтобы наблюдать за всеми, кто отвечал за Святилище. |
|
33 |
|
34 После сделанного подсчета тех мужчин, кто старше одного месяца, насчитывалось шесть тысяч двести. |
|
35 Вождем их был Цуриэль, сын Авихаиля. Свой стан им надлежало разбивать с северной стороны Скинии. |
|
36 Их надзору были доверены все опорные рамы Скинии, шесты ее, столбы (с их основаниями) и все прочие принадлежности и всё связанное с их использованием, |
|
37 равно и столбы двора, окружавшего эту святыню, и их основания, и колышки, и веревки. |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 И, объявив всем, отдели для Меня левитов — Я — ГОСПОДЬ! — отдели как замену всех старших сыновей народа израильского; и скот левитов пусть будет заменой первенцев из скота сынов Израилевых». |
|
42 |
|
43 Общее число первенцев мужского пола старше одного месяца, сосчитанных поименно, составило двадцать две тысячи двести семьдесят три. |
|
44 Тогда ГОСПОДЬ сказал Моисею: |
|
45 «Прими левитов вместо всех первенцев сынов Израилевых и первенцев скота левитов вместо скота их. Моими должны быть левиты. Я — ГОСПОДЬ! |
|
46 А так как первенцев у сынов Израилевых на двести семьдесят три больше, чем всех левитов, то за эту разницу следует взять выкуп. |
|
47 За каждого из них возьми по пять с половиной шекелей, священных шекелей в двадцать гер. |
|
48 Серебро это отдай Аарону и сыновьям его как выкуп за превысившее число первенцев». |
|
49 |
|
50 От первенцев в народе израильском получил он тысячу триста шестьдесят пять серебряных шекелей, что в Святилище имеют хождение. |
|
51 По слову ГОСПОДА Моисей передал это серебро выкупа Аарону и его сыновьям, так исполнив повеление ГОСПОДНЕ. |
NumbersChapter 3 |
|
1 These |
|
2 And these |
|
3 These |
|
4 And Nadab |
|
5 And the LORD |
|
6 Bring |
|
7 And they shall keep |
|
8 And they shall keep |
|
9 And you shall give |
|
10 And you shall appoint |
|
11 And the LORD |
|
12 And I, behold, |
|
13 Because |
|
14 And the LORD |
|
15 Number |
|
16 And Moses |
|
17 And these |
|
18 And these |
|
19 And the sons |
|
20 And the sons |
|
21 Of Gershon |
|
22 Those that were numbered |
|
23 The families |
|
24 And the chief |
|
25 And the charge |
|
26 And the hangings |
|
27 And of Kohath |
|
28 In the number |
|
29 The families |
|
30 And the chief |
|
31 And their charge |
|
32 And Eleazar |
|
33 Of Merari |
|
34 And those that were numbered |
|
35 And the chief |
|
36 And under the custody |
|
37 And the pillars |
|
38 But those that encamp |
|
39 All |
|
40 And the LORD |
|
41 And you shall take |
|
42 And Moses |
|
43 And all |
|
44 And the LORD |
|
45 Take |
|
46 And for those that are to be redeemed |
|
47 You shall even take |
|
48 And you shall give |
|
49 And Moses |
|
50 Of the firstborn |
|
51 And Moses |
ЧислаГлава 3 |
NumbersChapter 3 |
|
1 |
1 These |
|
2 |
2 And these |
|
3 Эти поименно названные сыновья Аарона были священниками, поставленными на сие служение через помазание. |
3 These |
|
4 Однако двое из них, Надав и Авиуд, погибли пред лицом ГОСПОДНИМ, когда в пустыне Синайской пытались использовать перед Ним недозволенный огонь для курения благоуханного. Сыновей они после себя не оставили, и потому только Элеазар с Итамаром несли священническое служение при отце их Аароне. |
4 And Nadab |
|
5 |
5 And the LORD |
|
6 «Дай знать людям колена Левия, что они должны быть отданы Богу; приставь их к Аарону-священнику, чтобы помогали ему. |
6 Bring |
|
7 Они будут отвечать за всё, что будет необходимо и ему, и всей общине у Шатра Откровения для отправления службы при Скинии. |
7 And they shall keep |
|
8 Они же отвечают за сохранность всех принадлежностей Шатра Откровения и, совершая свою работу при Скинии, помогают сынам Израилевым в исполнении их обязанностей. |
8 And they shall keep |
|
9 Левитов определи к Аарону и сыновьям его в помощь. Они единственные из всех сынов Израилевых, кто отдан ему в полное подчинение. |
9 And you shall give |
|
10 Самому же Аарону и потомству его поручи совершать священническое служение. Если же посягнет посторонний на служение сие, должен быть предан смерти». |
10 And you shall appoint |
|
11 |
11 And the LORD |
|
12 «Из всех сынов Израилевых Я принимаю левитов как замену всех первенцев — замену первого плода чрева матерей израильских. И левиты должны принадлежать Мне. |
12 And I, behold, |
|
13 Когда умертвил Я первенцев Египта, всех до единого, отделил Я для Себя всех первенцев в Израиле как у людей, так и у животных. Моими они должны быть. Я — ГОСПОДЬ!» |
13 Because |
|
14 |
14 And the LORD |
|
15 «Сосчитай потомков Левия род за родом, семью за семьей; всех мужчин их сосчитай, независимо от возраста, начиная с одного месяца и старше». |
15 Number |
|
16 Моисей так и сделал: сосчитал их, как повелел ему ГОСПОДЬ. |
16 And Moses |
|
17 И вот имена сыновей Левия: Гершон, Кехат и Мерари. |
17 And these |
|
18 |
18 And these |
|
19 |
19 And the sons |
|
20 |
20 And the sons |
|
21 |
21 Of Gershon |
|
22 Всех мужчин в возрасте от месяца и старше у них насчитывалось семь тысяч пятьсот. |
22 Those that were numbered |
|
23 Роды Гершона должны были разбивать свой стан позади Скинии, с западной стороны. |
23 The families |
|
24 Их вождем был Эльясаф, сын Лаэля. |
24 And the chief |
|
25 При Шатре Откровения потомки Гершона отвечали за сохранность Скинии с ее шатровым покрытием и пологом, закрывающим вход в тот Шатер, |
25 And the charge |
|
26 отвечали они за завесы двора, завесу у входа во двор, что окружал Скинию и жертвенник, и за веревки того двора, и за все принадлежности его. |
26 And the hangings |
|
27 |
27 And of Kohath |
|
28 Мужчин старше одного месяца насчитывалось среди них восемь тысяч шестьсот, и они выполняли свои обязанности при Святилище. |
28 In the number |
|
29 Все потомки Кехата должны были разбивать свой стан с южной стороны Скинии. |
29 The families |
|
30 Вождем их был Элицафан, сын Уззиэля. |
30 And the chief |
|
31 Они отвечали за ковчег, стол, светильник, жертвенники и всякую утварь Святилища, необходимую для служения в нем, а также за завесу, закрывающую Святая святых. |
31 And their charge |
|
32 Главный вождь всех левитских вождей — Элеазар, сын Аарона-священника, был поставлен на то, чтобы наблюдать за всеми, кто отвечал за Святилище. |
32 And Eleazar |
|
33 |
33 Of Merari |
|
34 После сделанного подсчета тех мужчин, кто старше одного месяца, насчитывалось шесть тысяч двести. |
34 And those that were numbered |
|
35 Вождем их был Цуриэль, сын Авихаиля. Свой стан им надлежало разбивать с северной стороны Скинии. |
35 And the chief |
|
36 Их надзору были доверены все опорные рамы Скинии, шесты ее, столбы (с их основаниями) и все прочие принадлежности и всё связанное с их использованием, |
36 And under the custody |
|
37 равно и столбы двора, окружавшего эту святыню, и их основания, и колышки, и веревки. |
37 And the pillars |
|
38 |
38 But those that encamp |
|
39 |
39 All |
|
40 |
40 And the LORD |
|
41 И, объявив всем, отдели для Меня левитов — Я — ГОСПОДЬ! — отдели как замену всех старших сыновей народа израильского; и скот левитов пусть будет заменой первенцев из скота сынов Израилевых». |
41 And you shall take |
|
42 |
42 And Moses |
|
43 Общее число первенцев мужского пола старше одного месяца, сосчитанных поименно, составило двадцать две тысячи двести семьдесят три. |
43 And all |
|
44 Тогда ГОСПОДЬ сказал Моисею: |
44 And the LORD |
|
45 «Прими левитов вместо всех первенцев сынов Израилевых и первенцев скота левитов вместо скота их. Моими должны быть левиты. Я — ГОСПОДЬ! |
45 Take |
|
46 А так как первенцев у сынов Израилевых на двести семьдесят три больше, чем всех левитов, то за эту разницу следует взять выкуп. |
46 And for those that are to be redeemed |
|
47 За каждого из них возьми по пять с половиной шекелей, священных шекелей в двадцать гер. |
47 You shall even take |
|
48 Серебро это отдай Аарону и сыновьям его как выкуп за превысившее число первенцев». |
48 And you shall give |
|
49 |
49 And Moses |
|
50 От первенцев в народе израильском получил он тысячу триста шестьдесят пять серебряных шекелей, что в Святилище имеют хождение. |
50 Of the firstborn |
|
51 По слову ГОСПОДА Моисей передал это серебро выкупа Аарону и его сыновьям, так исполнив повеление ГОСПОДНЕ. |
51 And Moses |