Пророк ИсаияГлава 6 |
|
1 |
|
2 Над Ним парили серафимы, . и у каждого было по шесть крыльев: двумя крыльями они закрывали свои лица, двумя закрывали ноги и двумя летали. |
|
3 Они восклицали друг другу: |
|
4 |
|
5 – Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Вечного, Повелителя Сил. |
|
6 Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа горящий уголь, который он взял щипцами с жертвенника. |
|
7 Он коснулся им моих уст и сказал: |
|
8 Затем я услышал голос Владыки, говорящего: |
|
9 Он сказал: |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
Der Prophet JesajaKapitel 6 |
|
1 Des Jahrs, da der König |
|
2 Seraphim |
|
3 Und einer rief |
|
4 daß die Überschwellen |
|
5 Da sprach |
|
6 Da flog der Seraphim |
|
7 und |
|
8 Und ich hörete die Stimme |
|
9 Und er sprach |
|
10 Verstocke |
|
11 Ich aber sprach |
|
12 Denn der HErr |
|
13 Doch soll noch das zehnte |
Пророк ИсаияГлава 6 |
Der Prophet JesajaKapitel 6 |
|
1 |
1 Des Jahrs, da der König |
|
2 Над Ним парили серафимы, . и у каждого было по шесть крыльев: двумя крыльями они закрывали свои лица, двумя закрывали ноги и двумя летали. |
2 Seraphim |
|
3 Они восклицали друг другу: |
3 Und einer rief |
|
4 |
4 daß die Überschwellen |
|
5 – Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Вечного, Повелителя Сил. |
5 Da sprach |
|
6 Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа горящий уголь, который он взял щипцами с жертвенника. |
6 Da flog der Seraphim |
|
7 Он коснулся им моих уст и сказал: |
7 und |
|
8 Затем я услышал голос Владыки, говорящего: |
8 Und ich hörete die Stimme |
|
9 Он сказал: |
9 Und er sprach |
|
10 |
10 Verstocke |
|
11 |
11 Ich aber sprach |
|
12 |
12 Denn der HErr |
|
13 |
13 Doch soll noch das zehnte |