Деяния посланников МасихаГлава 23 |
|
1 |
|
2 Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Паулом ударить его по губам. |
|
3 Паул тогда сказал: |
|
4 Те, кто стоял рядом с Паулом, сказали ему: |
|
5 Паул ответил: |
|
6 Паул знал, что одни из них были саддукеями, а другие – блюстителями Закона, поэтому он громко сказал членам Высшего Совета: |
|
7 Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, |
|
8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Блюстители же Закона во всё это верят. |
|
9 Поднялся громкий шум, некоторые учители Таурата из блюстителей Закона встали и решительно заявили: |
|
10 Спор разгорелся настолько, что командир римского полка, опасаясь, как бы Паула не разорвали на части, приказал солдатам забрать его от них силой и увести в казарму. |
|
11 Следующей ночью перед Паулом предстал Повелитель Иса и сказал: |
|
12 |
|
13 В заговоре участвовало более сорока человек. |
|
14 Они пошли к главным священнослужителям и старейшинам и сказали: |
|
15 Итак, вы и Высший Совет попросите командира римского полка привести его к вам якобы для того, чтобы поближе познакомиться с его делом. А мы будем наготове и убьём его ещё до того, как он дойдёт до этого места. |
|
16 Об этом заговоре узнал племянник Паула, сын его сестры. Он пошёл в казарму и рассказал об этом Паулу. |
|
17 Тогда Паул подозвал одного из римских офицеров и сказал ему: |
|
18 Офицер отвёл юношу к командиру и доложил: |
|
19 Командир взял юношу за руку, отвёл его в сторону и спросил: |
|
20 Юноша сказал: |
|
21 Но ты этому не верь, потому что в засаде его поджидают более сорока человек. Они поклялись не есть и не пить, пока не убьют его. Они стоят наготове и только ждут твоего согласия исполнить их просьбу. |
|
22 Командир полка отпустил юношу, дав ему наказ: |
|
23 |
|
24 Приготовьте Паулу лошадей и смотрите, чтобы Паул был в безопасности доставлен к наместнику Феликсу. |
|
25 И он написал такое письмо: |
|
26 |
|
27 Этот человек был схвачен иудеями, и они собирались уже убить его, но я подоспел с воинами и спас его, так как узнал, что он римский гражданин. |
|
28 Желая узнать, в чём они его обвиняют, я привёл его в их Высший Совет. |
|
29 Я понял, что обвинение связано со спорными вопросами их Закона и что он не виновен ни в чём, заслуживающем смерти или заключения в темницу. |
|
30 Мне также стало известно, что против него составлен заговор, и я сразу же отослал его к тебе, велев обвинителям представить тебе обвинения против него». |
|
31 |
|
32 На следующий день они отправили его с всадниками дальше, а сами возвратились в казарму. |
|
33 Когда всадники прибыли в Кесарию, они отдали наместнику письмо и передали ему Паула. |
|
34 Наместник прочитал письмо и спросил Паула, из какой он провинции. Узнав, что Паул из Киликии, |
|
35 он сказал: |
Деяния апостоловГлава 23 |
|
1 |
|
2 Но первосвященник Анания приказал стоящим при нем бить его по устам. |
|
3 Тогда Павел ему сказал: бить тебя будет Бог, стена побелённая! И сидишь-то ты, чтобы судить меня по Закону, и преступая Закон, велишь меня бить! |
|
4 Стоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь? |
|
5 И сказал Павел: я не знал, братья, что он первосвященник. Ибо написано: «о начальствующем в народе твоем не говори худо». |
|
6 |
|
7 Когда он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание раскололось. |
|
8 Ибо саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангела, ни духа; фарисеи же признают всё это. |
|
9 Поднялся большой крик и, встав, некоторые из книжников фарисейской стороны спорили, говоря: ничего худого мы не находим в этом человеке. А что, если дух сказал ему, или ангел? |
|
10 Но так как распря усиливалась, то трибун, опасаясь, как бы они не растерзали Павла, приказал наряду воинов придти, взять его силой из их среды и вести в казарму. |
|
11 |
|
12 |
|
13 Было более сорока, составивших этот заговор. |
|
14 Они, явившись к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы заклятием закляли себя ничего не вкушать, доколе не убьем Павла. |
|
15 Итак, теперь же вы с синедрионом дайте знать трибуну, чтобы он привел его к вам, якобы для более точного рассмотрения его дела; а мы, прежде чем он приблизится, готовы убить его. |
|
16 Услышав же об этой западне, сын сестры Павловой пришел и, войдя в казарму, сообщил Павлу. |
|
17 Призвав одного из сотников, Павел сказал: отведи этого юношу к трибуну, потому что он имеет нечто сказать ему. |
|
18 Тот, взяв его, привел к трибуну и говорит: узник Павел, призвав меня, попросил привести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе. |
|
19 Трибун, взяв его за руку и отведя в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сообщить мне? |
|
20 Он сказал: Иудеи согласились просить тебя, чтобы завтра ты привел Павла в синедрион, якобы для более точного расследования о нем. |
|
21 Ты же не дай им убедить тебя: ибо его подстерегают более сорока человек из них, которые связали себя заклятием не есть и не пить, доколе не убьют его; и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения. |
|
22 Тогда трибун отпустил юношу, приказав никому не выдать, что «ты меня поставил об этом в известность». |
|
23 |
|
24 и вьючных животных дать, чтобы, посадив Павла верхом, благополучно доставить к правителю Феликсу. |
|
25 И написал письмо такого содержания: |
|
26 «Клавдий Лисий Превосходнейшему Правителю Феликсу, — радоваться! |
|
27 Этого человека схватили Иудеи и собирались убить. Придя с нарядом воинов, я его выручил, получив сведения, что он Римский гражданин. |
|
28 И желая точно узнать то обвинение, которое они выставляют против него, я привел его в их синедрион, |
|
29 и нашел, что относится оно к спорным вопросам их закона, но что он не обвиняется ни в каком преступлении достойном смерти или уз. |
|
30 Между тем, будучи осведомлен о готовящемся на этого человека покушении, я тотчас же послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить против него перед тобой. Будь здоров». |
|
31 |
|
32 А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в казарму. |
|
33 Те, прибыв в Кесарию и вручив письмо правителю, представили ему и Павла. |
|
34 Прочитав же и спросив, из какой он провинции, и узнав, что из Киликии, |
|
35 правитель сказал: я выслушаю тебя, когда явятся и твои обвинители, повелев ему быть под стражей в Иродовой претории. |
Деяния посланников МасихаГлава 23 |
Деяния апостоловГлава 23 |
|
1 |
1 |
|
2 Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Паулом ударить его по губам. |
2 Но первосвященник Анания приказал стоящим при нем бить его по устам. |
|
3 Паул тогда сказал: |
3 Тогда Павел ему сказал: бить тебя будет Бог, стена побелённая! И сидишь-то ты, чтобы судить меня по Закону, и преступая Закон, велишь меня бить! |
|
4 Те, кто стоял рядом с Паулом, сказали ему: |
4 Стоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь? |
|
5 Паул ответил: |
5 И сказал Павел: я не знал, братья, что он первосвященник. Ибо написано: «о начальствующем в народе твоем не говори худо». |
|
6 Паул знал, что одни из них были саддукеями, а другие – блюстителями Закона, поэтому он громко сказал членам Высшего Совета: |
6 |
|
7 Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, |
7 Когда он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание раскололось. |
|
8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Блюстители же Закона во всё это верят. |
8 Ибо саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангела, ни духа; фарисеи же признают всё это. |
|
9 Поднялся громкий шум, некоторые учители Таурата из блюстителей Закона встали и решительно заявили: |
9 Поднялся большой крик и, встав, некоторые из книжников фарисейской стороны спорили, говоря: ничего худого мы не находим в этом человеке. А что, если дух сказал ему, или ангел? |
|
10 Спор разгорелся настолько, что командир римского полка, опасаясь, как бы Паула не разорвали на части, приказал солдатам забрать его от них силой и увести в казарму. |
10 Но так как распря усиливалась, то трибун, опасаясь, как бы они не растерзали Павла, приказал наряду воинов придти, взять его силой из их среды и вести в казарму. |
|
11 Следующей ночью перед Паулом предстал Повелитель Иса и сказал: |
11 |
|
12 |
12 |
|
13 В заговоре участвовало более сорока человек. |
13 Было более сорока, составивших этот заговор. |
|
14 Они пошли к главным священнослужителям и старейшинам и сказали: |
14 Они, явившись к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы заклятием закляли себя ничего не вкушать, доколе не убьем Павла. |
|
15 Итак, вы и Высший Совет попросите командира римского полка привести его к вам якобы для того, чтобы поближе познакомиться с его делом. А мы будем наготове и убьём его ещё до того, как он дойдёт до этого места. |
15 Итак, теперь же вы с синедрионом дайте знать трибуну, чтобы он привел его к вам, якобы для более точного рассмотрения его дела; а мы, прежде чем он приблизится, готовы убить его. |
|
16 Об этом заговоре узнал племянник Паула, сын его сестры. Он пошёл в казарму и рассказал об этом Паулу. |
16 Услышав же об этой западне, сын сестры Павловой пришел и, войдя в казарму, сообщил Павлу. |
|
17 Тогда Паул подозвал одного из римских офицеров и сказал ему: |
17 Призвав одного из сотников, Павел сказал: отведи этого юношу к трибуну, потому что он имеет нечто сказать ему. |
|
18 Офицер отвёл юношу к командиру и доложил: |
18 Тот, взяв его, привел к трибуну и говорит: узник Павел, призвав меня, попросил привести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе. |
|
19 Командир взял юношу за руку, отвёл его в сторону и спросил: |
19 Трибун, взяв его за руку и отведя в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сообщить мне? |
|
20 Юноша сказал: |
20 Он сказал: Иудеи согласились просить тебя, чтобы завтра ты привел Павла в синедрион, якобы для более точного расследования о нем. |
|
21 Но ты этому не верь, потому что в засаде его поджидают более сорока человек. Они поклялись не есть и не пить, пока не убьют его. Они стоят наготове и только ждут твоего согласия исполнить их просьбу. |
21 Ты же не дай им убедить тебя: ибо его подстерегают более сорока человек из них, которые связали себя заклятием не есть и не пить, доколе не убьют его; и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения. |
|
22 Командир полка отпустил юношу, дав ему наказ: |
22 Тогда трибун отпустил юношу, приказав никому не выдать, что «ты меня поставил об этом в известность». |
|
23 |
23 |
|
24 Приготовьте Паулу лошадей и смотрите, чтобы Паул был в безопасности доставлен к наместнику Феликсу. |
24 и вьючных животных дать, чтобы, посадив Павла верхом, благополучно доставить к правителю Феликсу. |
|
25 И он написал такое письмо: |
25 И написал письмо такого содержания: |
|
26 |
26 «Клавдий Лисий Превосходнейшему Правителю Феликсу, — радоваться! |
|
27 Этот человек был схвачен иудеями, и они собирались уже убить его, но я подоспел с воинами и спас его, так как узнал, что он римский гражданин. |
27 Этого человека схватили Иудеи и собирались убить. Придя с нарядом воинов, я его выручил, получив сведения, что он Римский гражданин. |
|
28 Желая узнать, в чём они его обвиняют, я привёл его в их Высший Совет. |
28 И желая точно узнать то обвинение, которое они выставляют против него, я привел его в их синедрион, |
|
29 Я понял, что обвинение связано со спорными вопросами их Закона и что он не виновен ни в чём, заслуживающем смерти или заключения в темницу. |
29 и нашел, что относится оно к спорным вопросам их закона, но что он не обвиняется ни в каком преступлении достойном смерти или уз. |
|
30 Мне также стало известно, что против него составлен заговор, и я сразу же отослал его к тебе, велев обвинителям представить тебе обвинения против него». |
30 Между тем, будучи осведомлен о готовящемся на этого человека покушении, я тотчас же послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить против него перед тобой. Будь здоров». |
|
31 |
31 |
|
32 На следующий день они отправили его с всадниками дальше, а сами возвратились в казарму. |
32 А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в казарму. |
|
33 Когда всадники прибыли в Кесарию, они отдали наместнику письмо и передали ему Паула. |
33 Те, прибыв в Кесарию и вручив письмо правителю, представили ему и Павла. |
|
34 Наместник прочитал письмо и спросил Паула, из какой он провинции. Узнав, что Паул из Киликии, |
34 Прочитав же и спросив, из какой он провинции, и узнав, что из Киликии, |
|
35 он сказал: |
35 правитель сказал: я выслушаю тебя, когда явятся и твои обвинители, повелев ему быть под стражей в Иродовой претории. |