Деяния посланников МасихаГлава 13 |
|
1 |
|
2 Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и постились, Святой Дух сказал: |
|
3 И они после поста и молитвы возложили на них руки и отпустили их. |
|
4 |
|
5 Они прибыли в Саламин и там возвещали слово Всевышнего в иудейских молитвенных домах. Иохан тоже был с ними и помогал им. |
|
6 Они прошли весь остров и пришли в Паф. Там они встретили одного иудея по имени Бар-Иешуа, который был колдуном и лжепророком. |
|
7 Он был из окружения правителя Сергия Паула, человека большого ума. Правитель пригласил Варнаву и Шаула, желая услышать слово Всевышнего. |
|
8 Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры. |
|
9 Тогда Шаул, он же Паул, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму |
|
10 и сказал: |
|
11 Рука Повелителя обращена против тебя, ты будешь поражён слепотой и некоторое время не будешь видеть солнечного света. |
|
12 Когда правитель увидел, что произошло, он уверовал, изумлённый учением о Повелителе. |
|
13 |
|
14 Из Пергии они пошли дальше, в Писидийскую Антиохию. В субботу они пришли в молитвенный дом иудеев и сели. |
|
15 После чтения из Таурата и Книги Пророков начальники молитвенного дома передали им: |
|
16 Паул встал и, сделав жест рукой, сказал: |
|
17 Бог исраильского народа избрал наших отцов. Он возвысил народ во время пребывания его в Египте и могучей рукой вывел их оттуда. |
|
18 Сорок лет Он терпел их в пустыне. |
|
19 Он истребил в Ханаане семь народов и отдал их землю в наследие нашим предкам. |
|
20 На это ушло около четырёхсот пятидесяти лет. Затем, до времени пророка Шемуила, Всевышний давал им судей. . |
|
21 Потом народ попросил себе царя, и Всевышний дал им Шаула, сына Киша из рода Вениамина. Шаул правил лет сорок. |
|
22 Потом, отстранив Шаула, Всевышний сделал царём Давуда. Он свидетельствовал о нём: |
|
23 Из потомков Давуда Всевышний, согласно Своему обещанию, призвал Спасителя Исраилу – Ису. |
|
24 Перед пришествием Исы Яхия призывал весь народ Исраила принять обряд погружения в воду в знак покаяния. |
|
25 Заканчивая своё служение, Яхия говорил: |
|
26 Братья, дети рода Ибрахима, и все, кто боится Всевышнего! Эта весть спасения была послана к нам! |
|
27 Жители Иерусалима и их начальники не узнали Масиха, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу. |
|
28 Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его. |
|
29 Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру. |
|
30 Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, |
|
31 и ещё много дней те, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас – Его свидетели перед народом. |
|
32 Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную Весть: то, что Всевышний обещал нашим отцам, Он исполнил для нас, их детей, воскресив Ису. |
|
33 Во второй песне из Забура написано: |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 Но Тот, Кого Всевышний воскресил, избежал тления! |
|
38 – Поэтому, братья, я хочу, чтобы вы знали, что, благодаря Исе, вам сегодня возвещается прощение грехов. |
|
39 Соблюдением Закона Мусы вы не могли оправдаться перед Всевышним, но каждый верующий в Ису получает оправдание в Нём. |
|
40 Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чём сказано в Книге Пророков: |
|
41 |
|
42 |
|
43 Собрание разошлось, но многие иудеи и люди, чтущие Всевышнего, обращённые из других народов, пошли за Паулом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их и дальше жить, доверяясь благодати Всевышнего. |
|
44 В следующую субботу почти весь город собрался, чтобы послушать слово о Повелителе Исе. |
|
45 Когда отвергающие Ису иудеи увидели столько народа, они исполнились завистью и стали с оскорблениями возражать тому, что говорил Паул. |
|
46 Тогда Паул и Варнава решительно сказали им: |
|
47 как и повелел нам Вечный. Он сказал: |
|
48 |
|
49 Слово о Повелителе Исе распространилось по всей той области. |
|
50 Но отвергающие Ису иудеи подговорили чтущих Всевышнего женщин из знатных семей и влиятельных людей города, и те возбудили преследование против Паула и Варнавы и выгнали их из своих пределов. |
|
51 Тогда они отряхнули пыль со своих ног во свидетельство против своих гонителей и пошли в Конию. |
|
52 Ученики же исполнялись радости и Святого Духа. |
Деяния апостоловГлава 13 |
|
1 |
|
2 Когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: |
|
3 После поста и молитвы пророки и наставники возложили на Варнаву и Савла руки и отправили их. |
|
4 |
|
5 Прибыв в Саламин, они провозгласили слово Божье в иудейских синагогах; Иоанн же был с ними и помогал им. |
|
6 Они прошли через весь остров до Пафа, где встретили волшебника и лжепророка, иудея по имени Вариисус. |
|
7 Он был служителем губернатора Сергия Павла, человека разумного. Сергий Павел послал за Варнавой и Савлом и пожелал услышать слово Божье. |
|
8 Но волшебник Елима (так переводилось имя Вариисуса на греческий язык) всячески препятствовал им в этом и пытался отвратить губернатора от веры. |
|
9 Тогда Савл, также прозванный Павлом, исполнился Духа Святого, посмотрел прямо на Вариисуса |
|
10 и сказал: |
|
11 Слушай же! Рука Господа на тебе, ты ослепнешь на некоторое время и не будешь больше видеть солнца». |
|
12 Увидев это, губернатор поверил, поражённый учением о Господе. |
|
13 |
|
14 Они продолжали свой путь из Пергии и, прибыв в Антиохию писидийскую, в субботний день вошли в синагогу и сели там. |
|
15 После того как был прочитан Закон Моисея и Писания пророков, главы синагоги послали сказать им: |
|
16 Тогда Павел встал и, подав знак рукой, сказал следующее: |
|
17 Бог израильского народа избрал наших предков и возвеличил наш народ, когда тот жил ещё странником в Египте, и Своей могучей рукой вывел их из той земли. |
|
18 И сорок лет Бог с терпением относился к ним в пустыне. |
|
19 Истребив семь народов в земле Ханаан, Он дал израильтянам землю в наследие. |
|
20 Всё это произошло за четыреста пятьдесят лет. Затем Бог дал нашему народу судей, которые правили вплоть до прихода пророка Самуила. |
|
21 Потом они стали просить царя, и Он дал им Саула, сына Киса из семьи Вениамина, который правил сорок лет. |
|
22 А когда Бог лишил его царства, то поставил над израильтянами царём Давида, о котором Он свидетельствовал: „Давид, сын Иессея, пришёлся Мне по сердцу, и он исполнит всё, что Я велю ему”. |
|
23 И из его потомства Бог, как и обещал, даровал Израилю Спасителя Иисуса. |
|
24 До Его прихода Иоанн призывал всех израильтян креститься в доказательство того, что они покаялись в грехах. |
|
25 Выполняя назначенное ему, Иоанн сказал: „Как вы думаете, кто я? Я — не Христос. Он идёт вслед за мной, Тот, у Кого я даже недостоин развязать ремни сандалий”. |
|
26 |
|
27 Жители Иерусалима и их предводители не признали Иисуса спасителем и осудили Его, исполнив таким образом слова пророков, провозглашаемые каждую субботу. |
|
28 И хотя они не нашли основания, чтобы приговорить Его к смерти, всё же просили Пилата убить Его. |
|
29 Они сотворили всё то зло, которое, как сказано в Писаниях, должно было случиться с Иисусом, а потом сняли Его с креста и положили в гробницу. |
|
30 Но Бог воскресил Его из мёртвых, |
|
31 |
|
32 Мы же принесли вам Благую Весть о том, что обещание, данное нашим предкам, |
|
33 Бог исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса из мёртвых, как и написано во втором псалме: |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 Тот же, Кого Бог воскресил из мёртвых, не обратился в тлен. |
|
38 И потому, братья, знайте, что через Иисуса вам возвещается отпущение ваших грехов, и во всём, в чём вы не могли быть оправданы по Закону Моисея, |
|
39 будет оправдан через Него каждый верующий. |
|
40 Так берегитесь же, чтобы с вами не случилось сказанное пророками: |
|
41 |
|
42 |
|
43 После собрания многие иудеи и многие из обращённых в иудейство язычников, чтивших истинного Бога, последовали за Павлом и Варнавой, те же говорили с людьми и убеждали их оставаться верными милости Божьей. |
|
44 |
|
45 Но, увидев толпу, иудеи преисполнились зависти и стали возражать против того, что говорил Павел, и оскорблять его. |
|
46 Но Павел и Варнава смело сказали: |
|
47 потому что так повелел нам Господь: |
|
48 |
|
49 Затем слово Божье распространилось по всей той местности. |
|
50 Но иудеи настроили набожных почтенных женщин и первых людей города так, что те начали преследовать Павла и Варнаву и изгнали их из города. |
|
51 Павел и Варнава отряхнули пыль со своих ног и отправились в Иконию. |
|
52 Однако ученики Господние, жившие в Антиохии, исполнились радости и Духа Святого. |
Деяния посланников МасихаГлава 13 |
Деяния апостоловГлава 13 |
|
1 |
1 |
|
2 Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и постились, Святой Дух сказал: |
2 Когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: |
|
3 И они после поста и молитвы возложили на них руки и отпустили их. |
3 После поста и молитвы пророки и наставники возложили на Варнаву и Савла руки и отправили их. |
|
4 |
4 |
|
5 Они прибыли в Саламин и там возвещали слово Всевышнего в иудейских молитвенных домах. Иохан тоже был с ними и помогал им. |
5 Прибыв в Саламин, они провозгласили слово Божье в иудейских синагогах; Иоанн же был с ними и помогал им. |
|
6 Они прошли весь остров и пришли в Паф. Там они встретили одного иудея по имени Бар-Иешуа, который был колдуном и лжепророком. |
6 Они прошли через весь остров до Пафа, где встретили волшебника и лжепророка, иудея по имени Вариисус. |
|
7 Он был из окружения правителя Сергия Паула, человека большого ума. Правитель пригласил Варнаву и Шаула, желая услышать слово Всевышнего. |
7 Он был служителем губернатора Сергия Павла, человека разумного. Сергий Павел послал за Варнавой и Савлом и пожелал услышать слово Божье. |
|
8 Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры. |
8 Но волшебник Елима (так переводилось имя Вариисуса на греческий язык) всячески препятствовал им в этом и пытался отвратить губернатора от веры. |
|
9 Тогда Шаул, он же Паул, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму |
9 Тогда Савл, также прозванный Павлом, исполнился Духа Святого, посмотрел прямо на Вариисуса |
|
10 и сказал: |
10 и сказал: |
|
11 Рука Повелителя обращена против тебя, ты будешь поражён слепотой и некоторое время не будешь видеть солнечного света. |
11 Слушай же! Рука Господа на тебе, ты ослепнешь на некоторое время и не будешь больше видеть солнца». |
|
12 Когда правитель увидел, что произошло, он уверовал, изумлённый учением о Повелителе. |
12 Увидев это, губернатор поверил, поражённый учением о Господе. |
|
13 |
13 |
|
14 Из Пергии они пошли дальше, в Писидийскую Антиохию. В субботу они пришли в молитвенный дом иудеев и сели. |
14 Они продолжали свой путь из Пергии и, прибыв в Антиохию писидийскую, в субботний день вошли в синагогу и сели там. |
|
15 После чтения из Таурата и Книги Пророков начальники молитвенного дома передали им: |
15 После того как был прочитан Закон Моисея и Писания пророков, главы синагоги послали сказать им: |
|
16 Паул встал и, сделав жест рукой, сказал: |
16 Тогда Павел встал и, подав знак рукой, сказал следующее: |
|
17 Бог исраильского народа избрал наших отцов. Он возвысил народ во время пребывания его в Египте и могучей рукой вывел их оттуда. |
17 Бог израильского народа избрал наших предков и возвеличил наш народ, когда тот жил ещё странником в Египте, и Своей могучей рукой вывел их из той земли. |
|
18 Сорок лет Он терпел их в пустыне. |
18 И сорок лет Бог с терпением относился к ним в пустыне. |
|
19 Он истребил в Ханаане семь народов и отдал их землю в наследие нашим предкам. |
19 Истребив семь народов в земле Ханаан, Он дал израильтянам землю в наследие. |
|
20 На это ушло около четырёхсот пятидесяти лет. Затем, до времени пророка Шемуила, Всевышний давал им судей. . |
20 Всё это произошло за четыреста пятьдесят лет. Затем Бог дал нашему народу судей, которые правили вплоть до прихода пророка Самуила. |
|
21 Потом народ попросил себе царя, и Всевышний дал им Шаула, сына Киша из рода Вениамина. Шаул правил лет сорок. |
21 Потом они стали просить царя, и Он дал им Саула, сына Киса из семьи Вениамина, который правил сорок лет. |
|
22 Потом, отстранив Шаула, Всевышний сделал царём Давуда. Он свидетельствовал о нём: |
22 А когда Бог лишил его царства, то поставил над израильтянами царём Давида, о котором Он свидетельствовал: „Давид, сын Иессея, пришёлся Мне по сердцу, и он исполнит всё, что Я велю ему”. |
|
23 Из потомков Давуда Всевышний, согласно Своему обещанию, призвал Спасителя Исраилу – Ису. |
23 И из его потомства Бог, как и обещал, даровал Израилю Спасителя Иисуса. |
|
24 Перед пришествием Исы Яхия призывал весь народ Исраила принять обряд погружения в воду в знак покаяния. |
24 До Его прихода Иоанн призывал всех израильтян креститься в доказательство того, что они покаялись в грехах. |
|
25 Заканчивая своё служение, Яхия говорил: |
25 Выполняя назначенное ему, Иоанн сказал: „Как вы думаете, кто я? Я — не Христос. Он идёт вслед за мной, Тот, у Кого я даже недостоин развязать ремни сандалий”. |
|
26 Братья, дети рода Ибрахима, и все, кто боится Всевышнего! Эта весть спасения была послана к нам! |
26 |
|
27 Жители Иерусалима и их начальники не узнали Масиха, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу. |
27 Жители Иерусалима и их предводители не признали Иисуса спасителем и осудили Его, исполнив таким образом слова пророков, провозглашаемые каждую субботу. |
|
28 Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его. |
28 И хотя они не нашли основания, чтобы приговорить Его к смерти, всё же просили Пилата убить Его. |
|
29 Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру. |
29 Они сотворили всё то зло, которое, как сказано в Писаниях, должно было случиться с Иисусом, а потом сняли Его с креста и положили в гробницу. |
|
30 Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, |
30 Но Бог воскресил Его из мёртвых, |
|
31 и ещё много дней те, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас – Его свидетели перед народом. |
31 |
|
32 Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную Весть: то, что Всевышний обещал нашим отцам, Он исполнил для нас, их детей, воскресив Ису. |
32 Мы же принесли вам Благую Весть о том, что обещание, данное нашим предкам, |
|
33 Во второй песне из Забура написано: |
33 Бог исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса из мёртвых, как и написано во втором псалме: |
|
34 |
34 |
|
35 |
35 |
|
36 |
36 |
|
37 Но Тот, Кого Всевышний воскресил, избежал тления! |
37 Тот же, Кого Бог воскресил из мёртвых, не обратился в тлен. |
|
38 – Поэтому, братья, я хочу, чтобы вы знали, что, благодаря Исе, вам сегодня возвещается прощение грехов. |
38 И потому, братья, знайте, что через Иисуса вам возвещается отпущение ваших грехов, и во всём, в чём вы не могли быть оправданы по Закону Моисея, |
|
39 Соблюдением Закона Мусы вы не могли оправдаться перед Всевышним, но каждый верующий в Ису получает оправдание в Нём. |
39 будет оправдан через Него каждый верующий. |
|
40 Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чём сказано в Книге Пророков: |
40 Так берегитесь же, чтобы с вами не случилось сказанное пророками: |
|
41 |
41 |
|
42 |
42 |
|
43 Собрание разошлось, но многие иудеи и люди, чтущие Всевышнего, обращённые из других народов, пошли за Паулом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их и дальше жить, доверяясь благодати Всевышнего. |
43 После собрания многие иудеи и многие из обращённых в иудейство язычников, чтивших истинного Бога, последовали за Павлом и Варнавой, те же говорили с людьми и убеждали их оставаться верными милости Божьей. |
|
44 В следующую субботу почти весь город собрался, чтобы послушать слово о Повелителе Исе. |
44 |
|
45 Когда отвергающие Ису иудеи увидели столько народа, они исполнились завистью и стали с оскорблениями возражать тому, что говорил Паул. |
45 Но, увидев толпу, иудеи преисполнились зависти и стали возражать против того, что говорил Павел, и оскорблять его. |
|
46 Тогда Паул и Варнава решительно сказали им: |
46 Но Павел и Варнава смело сказали: |
|
47 как и повелел нам Вечный. Он сказал: |
47 потому что так повелел нам Господь: |
|
48 |
48 |
|
49 Слово о Повелителе Исе распространилось по всей той области. |
49 Затем слово Божье распространилось по всей той местности. |
|
50 Но отвергающие Ису иудеи подговорили чтущих Всевышнего женщин из знатных семей и влиятельных людей города, и те возбудили преследование против Паула и Варнавы и выгнали их из своих пределов. |
50 Но иудеи настроили набожных почтенных женщин и первых людей города так, что те начали преследовать Павла и Варнаву и изгнали их из города. |
|
51 Тогда они отряхнули пыль со своих ног во свидетельство против своих гонителей и пошли в Конию. |
51 Павел и Варнава отряхнули пыль со своих ног и отправились в Иконию. |
|
52 Ученики же исполнялись радости и Святого Духа. |
52 Однако ученики Господние, жившие в Антиохии, исполнились радости и Духа Святого. |