Деяния посланников МасихаГлава 7 |
|
1 |
|
2 Стефан ответил: |
|
3 |
|
4 Ибрахим покинул страну халдеев и поселился в Харране. Оттуда, после смерти его отца, Всевышний переселил Ибрахима в страну, в которой вы сейчас живёте. |
|
5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, . хотя в то время у Ибрахима не было детей. |
|
6 Всевышний говорил ему: |
|
7 Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Всевышний, – и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте». |
|
8 Затем Он дал Ибрахиму обряд обрезания как знак священного соглашения. Ибрахим стал отцом Исхака и обрезал его на восьмой день после рождения, Исхак же обрезал Якуба, а Якуб – двенадцать наших праотцев. |
|
9 Праотцы из зависти к Юсуфу продали его в Египет. Но Всевышний был с ним |
|
10 и избавил его от всех бед. Он дал Юсуфу мудрость и расположение в глазах фараона, царя Египта. Тот сделал Юсуфа правителем всего Египта и поставил над всеми своими придворными. |
|
11 Затем во всём Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. |
|
12 Когда Якуб услышал о том, что в Египте есть зерно, он послал туда наших праотцев в первый раз. |
|
13 Когда они пришли во второй раз, Юсуф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Юсуфа. |
|
14 После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. |
|
15 Якуб пришёл в Египет. Там умер и он, и наши праотцы. |
|
16 Тела их были перенесены в Шехем и положены в могильную пещеру, которую Ибрахим купил за серебро у сыновей Еммора в Шехеме. |
|
17 По мере того, как приближалось время исполнения обещаний, данных Всевышним Ибрахиму, возрастала численность нашего народа в Египте. |
|
18 Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой фараон, который ничего не знал о Юсуфе. |
|
19 Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорождённых младенцев, чтобы те умирали. |
|
20 В это время родился Муса; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, |
|
21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. |
|
22 Муса был научен всей египетской мудрости; он был силён и в слове, и в деле. |
|
23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих соплеменников-исраильтян. |
|
24 Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. |
|
25 Муса думал, его народ поймёт, что Всевышний через него даёт им избавление от рабства, но они не поняли. |
|
26 На следующий день Муса увидел, как двое исраильтян дерутся. Он попытался помирить их. «Вы же братья, – говорил он, – зачем вы обижаете друг друга?» |
|
27 Тогда обидчик оттолкнул Мусу и сказал: |
|
28 Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?» |
|
29 Услышав такие слова, Муса бежал и поселился в Мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына. |
|
30 Через сорок лет Мусе явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай. |
|
31 Муса был поражён, когда это увидел. Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Вечного: |
|
32 |
|
33 Вечный сказал ему: |
|
34 Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет». |
|
35 Того самого Мусу, которого они отвергли и о котором говорили: |
|
36 Муса вывел народ, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет. |
|
37 Этот же самый Муса сказал исраильтянам: |
|
38 Он – тот самый человек, который был с народом Исраила, собранным в пустыне; он был посредником между Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам. |
|
39 Наши отцы, однако, отказались повиноваться ему, но отвергли его и захотели вернуться в Египет. |
|
40 Они сказали Харуну: |
|
41 В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. |
|
42 Всевышний же отвернулся от них и оставил их поклоняться небесным телам, как об этом написано в Книге Пророков: |
|
43 |
|
44 |
|
45 Получив этот священный шатёр, наши отцы под предводительством Иешуа внесли его во владения народов, которых Всевышний изгнал перед ними. И так было до времён царствования Давуда, |
|
46 который был любим Всевышним и просил у Него позволения построить жилище для Бога Якуба. |
|
47 Однако дом Ему построил Сулейман. |
|
48 Но Высочайший не живёт в домах, построенных людьми. Пророк говорит об этом: |
|
49 |
|
50 |
|
51 Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! . Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы! |
|
52 Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы! |
|
53 Приняв Закон, переданный вам через ангелов, вы не соблюли его. |
|
54 |
|
55 Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Всевышнего и Ису, стоящего по правую руку от Всевышнего. . |
|
56 – Смотрите, – сказал он, – я вижу открытые небеса и Ниспосланного как Человек. . Он стоит по правую руку от Всевышнего! |
|
57 Тогда они все вместе, заткнув уши, с громким криком бросились на него. |
|
58 Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека по имени Шаул. |
|
59 Когда они бросали в Стефана камни, тот молился: |
|
60 Потом он пал на колени и громко воскликнул: |
Деяния апостоловГлава 7 |
|
1 |
|
2 Но |
|
3 и |
|
4 Тогда |
|
5 И |
|
6 И |
|
7 «Но |
|
8 И |
|
9 |
|
10 и |
|
11 И |
|
12 Иаков |
|
13 А |
|
14 Иосиф, |
|
15 Иаков |
|
16 и |
|
17 |
|
18 до тех пор, |
|
19 |
|
20 |
|
21 а |
|
22 И |
|
23 |
|
24 И, |
|
25 Он думал, |
|
26 |
|
27 |
|
28 Не |
|
29 От |
|
30 |
|
31 |
|
32 «Я |
|
33 И |
|
34 Я вижу |
|
35 Сего |
|
36 Сей |
|
37 Это |
|
38 Это |
|
39 которому |
|
40 сказав |
|
41 И |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 Сей |
|
47 Соломон |
|
48 Но |
|
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 Кого |
|
53 вы, которые |
|
54 |
|
55 Стефан же, |
|
56 и |
|
57 Но |
|
58 и, |
|
59 и |
|
60 И, |
Деяния посланников МасихаГлава 7 |
Деяния апостоловГлава 7 |
|
1 |
1 |
|
2 Стефан ответил: |
2 Но |
|
3 |
3 и |
|
4 Ибрахим покинул страну халдеев и поселился в Харране. Оттуда, после смерти его отца, Всевышний переселил Ибрахима в страну, в которой вы сейчас живёте. |
4 Тогда |
|
5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, . хотя в то время у Ибрахима не было детей. |
5 И |
|
6 Всевышний говорил ему: |
6 И |
|
7 Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Всевышний, – и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте». |
7 «Но |
|
8 Затем Он дал Ибрахиму обряд обрезания как знак священного соглашения. Ибрахим стал отцом Исхака и обрезал его на восьмой день после рождения, Исхак же обрезал Якуба, а Якуб – двенадцать наших праотцев. |
8 И |
|
9 Праотцы из зависти к Юсуфу продали его в Египет. Но Всевышний был с ним |
9 |
|
10 и избавил его от всех бед. Он дал Юсуфу мудрость и расположение в глазах фараона, царя Египта. Тот сделал Юсуфа правителем всего Египта и поставил над всеми своими придворными. |
10 и |
|
11 Затем во всём Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. |
11 И |
|
12 Когда Якуб услышал о том, что в Египте есть зерно, он послал туда наших праотцев в первый раз. |
12 Иаков |
|
13 Когда они пришли во второй раз, Юсуф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Юсуфа. |
13 А |
|
14 После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. |
14 Иосиф, |
|
15 Якуб пришёл в Египет. Там умер и он, и наши праотцы. |
15 Иаков |
|
16 Тела их были перенесены в Шехем и положены в могильную пещеру, которую Ибрахим купил за серебро у сыновей Еммора в Шехеме. |
16 и |
|
17 По мере того, как приближалось время исполнения обещаний, данных Всевышним Ибрахиму, возрастала численность нашего народа в Египте. |
17 |
|
18 Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой фараон, который ничего не знал о Юсуфе. |
18 до тех пор, |
|
19 Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорождённых младенцев, чтобы те умирали. |
19 |
|
20 В это время родился Муса; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, |
20 |
|
21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. |
21 а |
|
22 Муса был научен всей египетской мудрости; он был силён и в слове, и в деле. |
22 И |
|
23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих соплеменников-исраильтян. |
23 |
|
24 Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. |
24 И, |
|
25 Муса думал, его народ поймёт, что Всевышний через него даёт им избавление от рабства, но они не поняли. |
25 Он думал, |
|
26 На следующий день Муса увидел, как двое исраильтян дерутся. Он попытался помирить их. «Вы же братья, – говорил он, – зачем вы обижаете друг друга?» |
26 |
|
27 Тогда обидчик оттолкнул Мусу и сказал: |
27 |
|
28 Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?» |
28 Не |
|
29 Услышав такие слова, Муса бежал и поселился в Мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына. |
29 От |
|
30 Через сорок лет Мусе явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай. |
30 |
|
31 Муса был поражён, когда это увидел. Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Вечного: |
31 |
|
32 |
32 «Я |
|
33 Вечный сказал ему: |
33 И |
|
34 Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет». |
34 Я вижу |
|
35 Того самого Мусу, которого они отвергли и о котором говорили: |
35 Сего |
|
36 Муса вывел народ, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет. |
36 Сей |
|
37 Этот же самый Муса сказал исраильтянам: |
37 Это |
|
38 Он – тот самый человек, который был с народом Исраила, собранным в пустыне; он был посредником между Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам. |
38 Это |
|
39 Наши отцы, однако, отказались повиноваться ему, но отвергли его и захотели вернуться в Египет. |
39 которому |
|
40 Они сказали Харуну: |
40 сказав |
|
41 В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. |
41 И |
|
42 Всевышний же отвернулся от них и оставил их поклоняться небесным телам, как об этом написано в Книге Пророков: |
42 |
|
43 |
43 |
|
44 |
44 |
|
45 Получив этот священный шатёр, наши отцы под предводительством Иешуа внесли его во владения народов, которых Всевышний изгнал перед ними. И так было до времён царствования Давуда, |
45 |
|
46 который был любим Всевышним и просил у Него позволения построить жилище для Бога Якуба. |
46 Сей |
|
47 Однако дом Ему построил Сулейман. |
47 Соломон |
|
48 Но Высочайший не живёт в домах, построенных людьми. Пророк говорит об этом: |
48 Но |
|
49 |
49 |
|
50 |
50 |
|
51 Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! . Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы! |
51 |
|
52 Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы! |
52 Кого |
|
53 Приняв Закон, переданный вам через ангелов, вы не соблюли его. |
53 вы, которые |
|
54 |
54 |
|
55 Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Всевышнего и Ису, стоящего по правую руку от Всевышнего. . |
55 Стефан же, |
|
56 – Смотрите, – сказал он, – я вижу открытые небеса и Ниспосланного как Человек. . Он стоит по правую руку от Всевышнего! |
56 и |
|
57 Тогда они все вместе, заткнув уши, с громким криком бросились на него. |
57 Но |
|
58 Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека по имени Шаул. |
58 и, |
|
59 Когда они бросали в Стефана камни, тот молился: |
59 и |
|
60 Потом он пал на колени и громко воскликнул: |
60 И, |