ЛевитГлава 8 |
|
1 |
|
2 |
|
3 и собери народ у входа в шатёр собрания». |
|
4 Моисей сделал всё так, как повелел Господь. И все они встретились у входа в шатёр собрания. |
|
5 Затем Моисей сказал людям: |
|
6 После этого Моисей вывел Аарона и его сыновей вперёд и омыл их водой. |
|
7 Затем Моисей надел на Аарона хитон, подпоясал его перевязью и надел на него верхнюю ризу. Он возложил на Аарона ефод, опоясал его красивым поясом и закрепил на нём ефод. |
|
8 Затем Моисей надел на Аарона наперсник, а в карман наперсника положил урим и туммим. |
|
9 Моисей также возложил на голову Аарону кидар с золотой дощечкой спереди, венцом святыни, как повелел ему Господь. |
|
10 Затем Моисей взял елей помазания и окропил священный шатёр и всё, что в нём было. Так Моисей освятил их. |
|
11 Моисей семь раз окропил елеем алтарь и все его принадлежности. Он также окропил умывальник и его подножие, чтобы освятить их. |
|
12 Затем Моисей вылил немного елея помазания на голову Аарону, чтобы освятить его. |
|
13 Потом Моисей привёл сыновей Аарона, надел на них хитоны и опоясал поясами. Он дал им особые головные уборы, как повелел ему Господь. |
|
14 Моисей привёл бычка для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья положили руки на голову жертвуемого животного. |
|
15 Затем Моисей заколол бычка, собрал его кровь и, обмакнув в неё палец, помазал кровью рога алтаря, чтобы освятить его и приготовить к жертвоприношению. Остальную кровь Моисей вылил к подножию. Так он освятил алтарь для приношения, чтобы очистить людей от греха. |
|
16 Моисей снял весь внутренний жир бычка, жирную часть печени, обе почки вместе с жиром на них и сжёг на жертвеннике. |
|
17 А шкуру и мясо с отходами Моисей вынес за пределы стана и там сжёг всё это на огне. Он сделал всё так, как повелел ему Господь. |
|
18 |
|
19 Когда баран был заколот, Моисей окропил его кровью вокруг алтаря. |
|
20 Разрезав барана на куски, Моисей вымыл его внутренности и ноги водой, а потом сжёг всего барана, включая голову, куски мяса и жир на алтаре, согласно Божьим наставлениям. Это — жертва всесожжения, её благоухание приятно Господу. |
|
21 |
|
22 |
|
23 Моисей заколол барана, взял немного его крови и помазал мочку правого уха Аарона, большой палец его правой руки и большой палец его правой ноги. |
|
24 Моисей подвёл сыновей Аарона близко к жертвеннику, помазал кровью им мочки правых ушей, большие пальцы рук и большие пальцы ног, а затем покропил кровью вокруг жертвенника. |
|
25 |
|
26 Из корзины с пресными хлебами, которая ставится перед Господом каждый день, Моисей взял один из этих хлебов, один хлеб с оливковым маслом и одну небольшую тонкую лепёшку и положил всё это на жир и на правую ногу барана. |
|
27 Затем Моисей отдал всё это Аарону и его сыновьям. Он поднял руки священников, держащих жертвы перед Господом, в знак того, что он преподносит их Богу. |
|
28 После этого Моисей взял приношения из рук Аарона и его сыновей и сжёг их на жертвеннике со всесожжением. Это была жертва посвящения Аарона и его сыновей в священники. Её благоухание приятно Господу. |
|
29 Моисей взял грудину и преподнёс её перед Господом — это была доля Моисея от принесения жертвы посвящения Аарона и его сыновей в священники, как и повелел Моисею Господь. |
|
30 Моисей взял немного елея помазания и крови, которая была на жертвеннике, и окропил Аарона и его одежды, а также его сыновей, которые были с ним, и их одежды. Так Моисей освятил Аарона и его одежды, его сыновей и их одежды. |
|
31 Затем Моисей обратился к Аарону и его сыновьям: |
|
32 А остатки мяса и хлеба сожгите. |
|
33 Церемония выбора священников будет продолжаться семь дней. И всё это время вы не должны отходить от входа в шатёр собрания, пока не истечёт срок. |
|
34 Господь повелел делать всё так, как было сделано сегодня для вашего очищения. |
|
35 Вы должны день и ночь в продолжение семи дней оставаться у входа в шатёр собрания. Если же вы не послушаетесь повелений Господа, то умрёте! Так повелел мне Господь Бог». |
|
36 Аарон и его сыновья исполнили всё, что Господь повелел через Моисея. |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 8 |
|
1 Und der HErr |
|
2 Nimm |
|
3 Und versammle |
|
4 Mose |
|
5 und |
|
6 Und |
|
7 Und legte |
|
8 Und |
|
9 Und setzte |
|
10 Und Mose |
|
11 Und |
|
12 Und goß |
|
13 Und |
|
14 Und |
|
15 Da schlachtete |
|
16 Und |
|
17 Aber den Farren |
|
18 Und brachte herzu |
|
19 Da schlachtete |
|
20 zerhieb |
|
21 Und |
|
22 Er brachte auch herzu |
|
23 Da schlachtete |
|
24 Und |
|
25 Und nahm |
|
26 Dazu nahm |
|
27 Und gab |
|
28 Und |
|
29 Und |
|
30 Und |
|
31 Und |
|
32 Was aber überbleibt vom Fleisch |
|
33 Und sollt in sieben |
|
34 wie es an diesem Tage |
|
35 Und sollt |
|
36 Und Aaron |
ЛевитГлава 8 |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 8 |
|
1 |
1 Und der HErr |
|
2 |
2 Nimm |
|
3 и собери народ у входа в шатёр собрания». |
3 Und versammle |
|
4 Моисей сделал всё так, как повелел Господь. И все они встретились у входа в шатёр собрания. |
4 Mose |
|
5 Затем Моисей сказал людям: |
5 und |
|
6 После этого Моисей вывел Аарона и его сыновей вперёд и омыл их водой. |
6 Und |
|
7 Затем Моисей надел на Аарона хитон, подпоясал его перевязью и надел на него верхнюю ризу. Он возложил на Аарона ефод, опоясал его красивым поясом и закрепил на нём ефод. |
7 Und legte |
|
8 Затем Моисей надел на Аарона наперсник, а в карман наперсника положил урим и туммим. |
8 Und |
|
9 Моисей также возложил на голову Аарону кидар с золотой дощечкой спереди, венцом святыни, как повелел ему Господь. |
9 Und setzte |
|
10 Затем Моисей взял елей помазания и окропил священный шатёр и всё, что в нём было. Так Моисей освятил их. |
10 Und Mose |
|
11 Моисей семь раз окропил елеем алтарь и все его принадлежности. Он также окропил умывальник и его подножие, чтобы освятить их. |
11 Und |
|
12 Затем Моисей вылил немного елея помазания на голову Аарону, чтобы освятить его. |
12 Und goß |
|
13 Потом Моисей привёл сыновей Аарона, надел на них хитоны и опоясал поясами. Он дал им особые головные уборы, как повелел ему Господь. |
13 Und |
|
14 Моисей привёл бычка для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья положили руки на голову жертвуемого животного. |
14 Und |
|
15 Затем Моисей заколол бычка, собрал его кровь и, обмакнув в неё палец, помазал кровью рога алтаря, чтобы освятить его и приготовить к жертвоприношению. Остальную кровь Моисей вылил к подножию. Так он освятил алтарь для приношения, чтобы очистить людей от греха. |
15 Da schlachtete |
|
16 Моисей снял весь внутренний жир бычка, жирную часть печени, обе почки вместе с жиром на них и сжёг на жертвеннике. |
16 Und |
|
17 А шкуру и мясо с отходами Моисей вынес за пределы стана и там сжёг всё это на огне. Он сделал всё так, как повелел ему Господь. |
17 Aber den Farren |
|
18 |
18 Und brachte herzu |
|
19 Когда баран был заколот, Моисей окропил его кровью вокруг алтаря. |
19 Da schlachtete |
|
20 Разрезав барана на куски, Моисей вымыл его внутренности и ноги водой, а потом сжёг всего барана, включая голову, куски мяса и жир на алтаре, согласно Божьим наставлениям. Это — жертва всесожжения, её благоухание приятно Господу. |
20 zerhieb |
|
21 |
21 Und |
|
22 |
22 Er brachte auch herzu |
|
23 Моисей заколол барана, взял немного его крови и помазал мочку правого уха Аарона, большой палец его правой руки и большой палец его правой ноги. |
23 Da schlachtete |
|
24 Моисей подвёл сыновей Аарона близко к жертвеннику, помазал кровью им мочки правых ушей, большие пальцы рук и большие пальцы ног, а затем покропил кровью вокруг жертвенника. |
24 Und |
|
25 |
25 Und nahm |
|
26 Из корзины с пресными хлебами, которая ставится перед Господом каждый день, Моисей взял один из этих хлебов, один хлеб с оливковым маслом и одну небольшую тонкую лепёшку и положил всё это на жир и на правую ногу барана. |
26 Dazu nahm |
|
27 Затем Моисей отдал всё это Аарону и его сыновьям. Он поднял руки священников, держащих жертвы перед Господом, в знак того, что он преподносит их Богу. |
27 Und gab |
|
28 После этого Моисей взял приношения из рук Аарона и его сыновей и сжёг их на жертвеннике со всесожжением. Это была жертва посвящения Аарона и его сыновей в священники. Её благоухание приятно Господу. |
28 Und |
|
29 Моисей взял грудину и преподнёс её перед Господом — это была доля Моисея от принесения жертвы посвящения Аарона и его сыновей в священники, как и повелел Моисею Господь. |
29 Und |
|
30 Моисей взял немного елея помазания и крови, которая была на жертвеннике, и окропил Аарона и его одежды, а также его сыновей, которые были с ним, и их одежды. Так Моисей освятил Аарона и его одежды, его сыновей и их одежды. |
30 Und |
|
31 Затем Моисей обратился к Аарону и его сыновьям: |
31 Und |
|
32 А остатки мяса и хлеба сожгите. |
32 Was aber überbleibt vom Fleisch |
|
33 Церемония выбора священников будет продолжаться семь дней. И всё это время вы не должны отходить от входа в шатёр собрания, пока не истечёт срок. |
33 Und sollt in sieben |
|
34 Господь повелел делать всё так, как было сделано сегодня для вашего очищения. |
34 wie es an diesem Tage |
|
35 Вы должны день и ночь в продолжение семи дней оставаться у входа в шатёр собрания. Если же вы не послушаетесь повелений Господа, то умрёте! Так повелел мне Господь Бог». |
35 Und sollt |
|
36 Аарон и его сыновья исполнили всё, что Господь повелел через Моисея. |
36 Und Aaron |