ЛевитГлава 20 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Я буду против этого человека! Я отделю его от Своего народа, потому что он отдал своих детей Молоху и этим осквернил Моё святилище и обесчестил имя Моё. |
|
4 Простой народ может не обратить внимания на человека, который отдал своих детей Молоху. |
|
5 Но Я буду против него и его семьи! Я отделю его от Своего народа! Я отделю всякого, кто неверен Мне и гоняется за Молохом. |
|
6 Я буду против любого, кто ходит за советом к людям, вызывающим духов умерших, и к волшебникам. Такой человек неверен Мне, и Я отделю его от своего народа. |
|
7 Будьте святы, потому что Я — свят! Я — Господь, Бог ваш. |
|
8 Помните и соблюдайте Мои законы. Я — Господь, и Я сделал вас Моим избранным народом. |
|
9 Если кто станет ругать своего отца или мать, то того человека необходимо предать смерти. Он ругал своего отца или мать, значит он повинен в своей смерти! |
|
10 |
|
11 Если кто имеет половые отношения с женой своего отца, то оба, и мужчина, и женщина, должны быть преданы смерти. Они сами повинны в своей смерти. Это всё равно что иметь половые отношения со своим отцом! |
|
12 Если мужчина имеет половые отношения со своей невесткой, то оба они должны быть преданы смерти, потому что совершили тягчайший грех! Они сами повинны в своей смерти. |
|
13 Если человек имеет половые отношения с другим мужчиной как с женщиной, эти двое мужчин совершили ужасный грех и их необходимо предать смерти. Они сами повинны в своей смерти. |
|
14 Греховными являются также половые отношения с женщиной и с её матерью. Этого человека и обеих женщин надлежит сжечь в огне! Не допускайте совершения такого греха среди своего народа! |
|
15 Если человек вступит в половые отношения с животным, этот человек должен быть предан смерти, а животное убито. |
|
16 Если какая женщина вступит в половые отношения с животным, надлежит убить и эту женщину, и животное. Их надо предать смерти. Они сами повинны в своей смерти. |
|
17 |
|
18 Если человек имеет половые отношения с женщиной во время месячного кровотечения, оба они, и мужчина, и женщина, должны быть отделены от своего народа. Они согрешили тем, что обнажили источник её кровотечения. |
|
19 Вы не должны иметь половые отношения ни с сестрой своей матери, ни с сестрой своего отца. Это — грех кровосмешения, и вы должны быть наказаны за свои грехи. |
|
20 Человек не должен иметь половые отношения с женой своего дяди. Это всё равно что иметь такие отношения со своим дядей. Этот человек и жена его дяди будут наказаны за свои грехи. Они умрут бездетными. |
|
21 Человек не должен брать жену своего брата. Это всё равно что иметь половые отношения со своим братом, они будут бездетны. |
|
22 Вы должны помнить и соблюдать все Мои законы и правила. Я веду вас в вашу страну, и вы будете жить в ней. Если вы будете соблюдать Мои законы и правила, эта земля не извергнет вас из себя. |
|
23 Я заставлю другой народ покинуть эту страну, потому что эти люди совершали все эти грехи! Я вознегодовал на них за это! Не живите так, как жили эти люди! |
|
24 Я сказал вам, что вы будете владеть их землёй, и Я отдам её вам. Она будет вашей. Эта земля изобилует всяким добром. Я — Господь, Бог ваш! Я относился к вам не так, как к другим народам. |
|
25 Вы должны отличать чистый скот от нечистого и чистую птицу — от нечистой. Не оскверняйте себя, принимая в качестве пищи любых нечистых птиц, животных и пресмыкающихся. Я создал их нечистыми. |
|
26 Я сделал вас Своим особым народом, и вы должны быть святы, потому что Я — Господь, и Я — свят! |
|
27 Если мужчина или женщина станут вызывать духи умерших или ворожить, они должны быть преданы смерти. Народ должен побить их камнями. Они сами повинны в своей смерти». |
LeviticusChapter 20 |
|
1 |
|
2 Again, thou shalt say |
|
3 And I |
|
4 And if |
|
5 Then I |
|
6 And the soul |
|
7 Sanctify yourselves |
|
8 And ye shall keep |
|
9 For |
|
10 And the man |
|
11 And the man |
|
12 And if |
|
13 If |
|
14 And if |
|
15 And if |
|
16 And if |
|
17 |
|
18 And if |
|
19 And thou shalt not |
|
20 And if |
|
21 And if |
|
22 Ye shall therefore keep |
|
23 And ye shall not |
|
24 But I have said |
|
25 Ye shall therefore put difference |
|
26 And ye shall be |
|
27 A man |
ЛевитГлава 20 |
LeviticusChapter 20 |
|
1 |
1 |
|
2 |
2 Again, thou shalt say |
|
3 Я буду против этого человека! Я отделю его от Своего народа, потому что он отдал своих детей Молоху и этим осквернил Моё святилище и обесчестил имя Моё. |
3 And I |
|
4 Простой народ может не обратить внимания на человека, который отдал своих детей Молоху. |
4 And if |
|
5 Но Я буду против него и его семьи! Я отделю его от Своего народа! Я отделю всякого, кто неверен Мне и гоняется за Молохом. |
5 Then I |
|
6 Я буду против любого, кто ходит за советом к людям, вызывающим духов умерших, и к волшебникам. Такой человек неверен Мне, и Я отделю его от своего народа. |
6 And the soul |
|
7 Будьте святы, потому что Я — свят! Я — Господь, Бог ваш. |
7 Sanctify yourselves |
|
8 Помните и соблюдайте Мои законы. Я — Господь, и Я сделал вас Моим избранным народом. |
8 And ye shall keep |
|
9 Если кто станет ругать своего отца или мать, то того человека необходимо предать смерти. Он ругал своего отца или мать, значит он повинен в своей смерти! |
9 For |
|
10 |
10 And the man |
|
11 Если кто имеет половые отношения с женой своего отца, то оба, и мужчина, и женщина, должны быть преданы смерти. Они сами повинны в своей смерти. Это всё равно что иметь половые отношения со своим отцом! |
11 And the man |
|
12 Если мужчина имеет половые отношения со своей невесткой, то оба они должны быть преданы смерти, потому что совершили тягчайший грех! Они сами повинны в своей смерти. |
12 And if |
|
13 Если человек имеет половые отношения с другим мужчиной как с женщиной, эти двое мужчин совершили ужасный грех и их необходимо предать смерти. Они сами повинны в своей смерти. |
13 If |
|
14 Греховными являются также половые отношения с женщиной и с её матерью. Этого человека и обеих женщин надлежит сжечь в огне! Не допускайте совершения такого греха среди своего народа! |
14 And if |
|
15 Если человек вступит в половые отношения с животным, этот человек должен быть предан смерти, а животное убито. |
15 And if |
|
16 Если какая женщина вступит в половые отношения с животным, надлежит убить и эту женщину, и животное. Их надо предать смерти. Они сами повинны в своей смерти. |
16 And if |
|
17 |
17 |
|
18 Если человек имеет половые отношения с женщиной во время месячного кровотечения, оба они, и мужчина, и женщина, должны быть отделены от своего народа. Они согрешили тем, что обнажили источник её кровотечения. |
18 And if |
|
19 Вы не должны иметь половые отношения ни с сестрой своей матери, ни с сестрой своего отца. Это — грех кровосмешения, и вы должны быть наказаны за свои грехи. |
19 And thou shalt not |
|
20 Человек не должен иметь половые отношения с женой своего дяди. Это всё равно что иметь такие отношения со своим дядей. Этот человек и жена его дяди будут наказаны за свои грехи. Они умрут бездетными. |
20 And if |
|
21 Человек не должен брать жену своего брата. Это всё равно что иметь половые отношения со своим братом, они будут бездетны. |
21 And if |
|
22 Вы должны помнить и соблюдать все Мои законы и правила. Я веду вас в вашу страну, и вы будете жить в ней. Если вы будете соблюдать Мои законы и правила, эта земля не извергнет вас из себя. |
22 Ye shall therefore keep |
|
23 Я заставлю другой народ покинуть эту страну, потому что эти люди совершали все эти грехи! Я вознегодовал на них за это! Не живите так, как жили эти люди! |
23 And ye shall not |
|
24 Я сказал вам, что вы будете владеть их землёй, и Я отдам её вам. Она будет вашей. Эта земля изобилует всяким добром. Я — Господь, Бог ваш! Я относился к вам не так, как к другим народам. |
24 But I have said |
|
25 Вы должны отличать чистый скот от нечистого и чистую птицу — от нечистой. Не оскверняйте себя, принимая в качестве пищи любых нечистых птиц, животных и пресмыкающихся. Я создал их нечистыми. |
25 Ye shall therefore put difference |
|
26 Я сделал вас Своим особым народом, и вы должны быть святы, потому что Я — Господь, и Я — свят! |
26 And ye shall be |
|
27 Если мужчина или женщина станут вызывать духи умерших или ворожить, они должны быть преданы смерти. Народ должен побить их камнями. Они сами повинны в своей смерти». |
27 A man |