Послание филиппийцамГлава 3 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Потому что мы — те, кто воистину обрезаны, кто поклоняется Богу через Его Духа. Мы гордимся Христом Иисусом и не полагаемся на человеческие заслуги или преимущества, обретённые с рождения, |
|
4 хотя у меня самого есть основания полагаться на них. Если кто-нибудь ещё думает, что у него есть основания полагаться на заслуги и преимущества, то у меня их больше. |
|
5 Мне сделали обрезание на восьмой день после моего рождения. Я принадлежу к народу Израиля, племени Вениамина. Я — иудей, родившийся от родителей иудеев. Что касается моего отношения к закону, то я — фарисей. |
|
6 Моё рвение было направлено на преследование церкви. Во всём том, что закон считает праведностью, я был безупречен. |
|
7 В прошлом всё это было для меня важным, но теперь, благодаря Христу, больше ничего не значит. |
|
8 |
|
9 и найти самого себя в Нём с праведностью, основанной не на законе, а на вере во Христа, с праведностью, которая идёт от Бога и основана на вере. |
|
10 Я хочу познать Христа и ту силу, которая воскресила Его из мёртвых. Я хочу также разделить Его страдание и уподобиться Ему в Его смерти, |
|
11 и с надеждой, подобно Ему, воскреснуть из мёртвых. |
|
12 |
|
13 Братья и сёстры, я поставил себе за правило не думать о том, что осталось в прошлом, а стремиться изо всех сил к исполнению поставленной цели, |
|
14 чтобы добиться награды, которую Бог призвал меня получить через Христа Иисуса. |
|
15 Хотелось бы, чтобы те из нас, кто созрели духом, были настроены так же. А если вы с чем-либо не согласны, то Бог и это сделает для вас ясным. |
|
16 Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли. |
|
17 |
|
18 Потому что многие люди (о которых я часто говорил вам) живут как враги креста Христа, и сейчас я даже со слезами говорю вам это. |
|
19 Их судьба — погибель, их бог — желудок, и они гордятся тем, чего должны бы были стыдиться. Они думают только о делах земных. |
|
20 Наша же родина — на небесах. Оттуда мы ожидаем Спасителя, Господа Иисуса Христа. |
|
21 Он изменит наши жалкие тела и сделает их подобными Своему славному Телу благодаря той силе Своей, через которую Он смог и всё остальное подчинить Себе. |
Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 3 |
|
1 Weiter |
|
2 Sehet |
|
3 Denn |
|
4 Wiewohl |
|
5 der ich am achten |
|
6 nach |
|
7 Aber |
|
8 Denn |
|
9 und |
|
10 zu erkennen ihn |
|
11 damit ich |
|
12 Nicht |
|
13 Meine Brüder |
|
14 und jage |
|
15 Wieviel |
|
16 doch |
|
17 Folget |
|
18 Denn |
|
19 welcher |
|
20 Unser |
|
21 welcher |
Послание филиппийцамГлава 3 |
Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 3 |
|
1 |
1 Weiter |
|
2 |
2 Sehet |
|
3 Потому что мы — те, кто воистину обрезаны, кто поклоняется Богу через Его Духа. Мы гордимся Христом Иисусом и не полагаемся на человеческие заслуги или преимущества, обретённые с рождения, |
3 Denn |
|
4 хотя у меня самого есть основания полагаться на них. Если кто-нибудь ещё думает, что у него есть основания полагаться на заслуги и преимущества, то у меня их больше. |
4 Wiewohl |
|
5 Мне сделали обрезание на восьмой день после моего рождения. Я принадлежу к народу Израиля, племени Вениамина. Я — иудей, родившийся от родителей иудеев. Что касается моего отношения к закону, то я — фарисей. |
5 der ich am achten |
|
6 Моё рвение было направлено на преследование церкви. Во всём том, что закон считает праведностью, я был безупречен. |
6 nach |
|
7 В прошлом всё это было для меня важным, но теперь, благодаря Христу, больше ничего не значит. |
7 Aber |
|
8 |
8 Denn |
|
9 и найти самого себя в Нём с праведностью, основанной не на законе, а на вере во Христа, с праведностью, которая идёт от Бога и основана на вере. |
9 und |
|
10 Я хочу познать Христа и ту силу, которая воскресила Его из мёртвых. Я хочу также разделить Его страдание и уподобиться Ему в Его смерти, |
10 zu erkennen ihn |
|
11 и с надеждой, подобно Ему, воскреснуть из мёртвых. |
11 damit ich |
|
12 |
12 Nicht |
|
13 Братья и сёстры, я поставил себе за правило не думать о том, что осталось в прошлом, а стремиться изо всех сил к исполнению поставленной цели, |
13 Meine Brüder |
|
14 чтобы добиться награды, которую Бог призвал меня получить через Христа Иисуса. |
14 und jage |
|
15 Хотелось бы, чтобы те из нас, кто созрели духом, были настроены так же. А если вы с чем-либо не согласны, то Бог и это сделает для вас ясным. |
15 Wieviel |
|
16 Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли. |
16 doch |
|
17 |
17 Folget |
|
18 Потому что многие люди (о которых я часто говорил вам) живут как враги креста Христа, и сейчас я даже со слезами говорю вам это. |
18 Denn |
|
19 Их судьба — погибель, их бог — желудок, и они гордятся тем, чего должны бы были стыдиться. Они думают только о делах земных. |
19 welcher |
|
20 Наша же родина — на небесах. Оттуда мы ожидаем Спасителя, Господа Иисуса Христа. |
20 Unser |
|
21 Он изменит наши жалкие тела и сделает их подобными Своему славному Телу благодаря той силе Своей, через которую Он смог и всё остальное подчинить Себе. |
21 welcher |