Книга пророка ЗахарииГлава 6 |
|
1 |
|
2 Рыжие кони были запряжены в первую колесницу, а вороные — во вторую. |
|
3 В третьей колеснице были запряжены белые кони, а в четвёртой — пегие. |
|
4 Тогда я спросил Ангела: |
|
5 Ангел ответил мне: |
|
6 Чёрные кони отправятся на север, рыжие кони поскачут на восток, белые кони — на запад, а пегие — на юг». |
|
7 Пегим коням не терпелось отправиться в свою часть земли, и Ангел сказал им: |
|
8 Тогда он прокричал мне: |
|
9 И было ко мне слово Господа. |
|
10 Господь сказал: |
|
11 Возьми то серебро и золото и сделай венец, а затем возложи его на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседека, и скажи Иисусу: |
|
12 „Так говорит Господь: Есть на свете человек по имени „Отрасль”. Он вырастет сильным и построит храм Господний. |
|
13 Он создаст храм Господний, и люди воздадут Ему почести. Он воссядет на трон Свой и будет правителем, а у трона Его будет стоять священник. Эти два человека вместе будут пребывать, сотрудничая в мире и совете”. |
|
14 Они принесут этот венец в Мой храм, чтобы помочь людям помнить о Хелдае, Товии, Иедаии и Иосии, сыне Софонии. |
|
15 Люди придут издалека и примут участие в постройке храма Господнего. И тогда вы будете твёрдо знать, что Господь послал меня к вам. Всё это произойдёт, если вы сделаете всё именно так, как говорит Господь». |
ZechariahChapter 6 |
|
1 And I turned, |
|
2 In the first |
|
3 And in the third |
|
4 Then I answered |
|
5 And the angel |
|
6 The black |
|
7 And the bay |
|
8 Then cried |
|
9 And the word |
|
10 Take |
|
11 Then take |
|
12 And speak |
|
13 Even he shall build |
|
14 And the crowns |
|
15 And they that are far |
Книга пророка ЗахарииГлава 6 |
ZechariahChapter 6 |
|
1 |
1 And I turned, |
|
2 Рыжие кони были запряжены в первую колесницу, а вороные — во вторую. |
2 In the first |
|
3 В третьей колеснице были запряжены белые кони, а в четвёртой — пегие. |
3 And in the third |
|
4 Тогда я спросил Ангела: |
4 Then I answered |
|
5 Ангел ответил мне: |
5 And the angel |
|
6 Чёрные кони отправятся на север, рыжие кони поскачут на восток, белые кони — на запад, а пегие — на юг». |
6 The black |
|
7 Пегим коням не терпелось отправиться в свою часть земли, и Ангел сказал им: |
7 And the bay |
|
8 Тогда он прокричал мне: |
8 Then cried |
|
9 И было ко мне слово Господа. |
9 And the word |
|
10 Господь сказал: |
10 Take |
|
11 Возьми то серебро и золото и сделай венец, а затем возложи его на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседека, и скажи Иисусу: |
11 Then take |
|
12 „Так говорит Господь: Есть на свете человек по имени „Отрасль”. Он вырастет сильным и построит храм Господний. |
12 And speak |
|
13 Он создаст храм Господний, и люди воздадут Ему почести. Он воссядет на трон Свой и будет правителем, а у трона Его будет стоять священник. Эти два человека вместе будут пребывать, сотрудничая в мире и совете”. |
13 Even he shall build |
|
14 Они принесут этот венец в Мой храм, чтобы помочь людям помнить о Хелдае, Товии, Иедаии и Иосии, сыне Софонии. |
14 And the crowns |
|
15 Люди придут издалека и примут участие в постройке храма Господнего. И тогда вы будете твёрдо знать, что Господь послал меня к вам. Всё это произойдёт, если вы сделаете всё именно так, как говорит Господь». |
15 And they that are far |