Книга пророка ДаниилаГлава 3 |
|
1 |
|
2 Затем царь позвал сатрапов, наместников, важных чиновников, советников, хранителей казны, судей и всех других чиновников своего царства. Царь хотел, чтобы все эти люди пришли на торжественную церемонию открытия бога-истукана. |
|
3 Когда все они собрались и встали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, |
|
4 |
|
5 Как только вы услышите звуки музыкальных инструментов, вы должны низко поклониться. Когда вы услышите звуки труб, флейт, самбуков, арф, лир, волынок и других инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
|
6 А кто не станет поклоняться золотому идолу, тотчас будет брошен в раскалённую печь». |
|
7 Как только все услышали звук труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и всех других музыкальных инструментов, все народы пали, племена и люди разных наречий поклонились золотому истукану, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
|
8 |
|
9 Они сказали Навуходоносору: |
|
10 Царь, ты дал приказ о том, чтобы каждый, кто услышит звуки труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотому идолу. |
|
11 И ты также сказал, что если кто не поклонится ему, то будет брошен в раскалённую печь. |
|
12 Однако некоторые из иудеев не послушались твоего приказа. Ты сделал этих иудеев важными чиновниками в провинции Вавилона. Их зовут Седрах, Мисах и Авденаго. Они не поклоняются твоим богам, они не пали и не поклонились золотому идолу, которого ты воздвиг». |
|
13 |
|
14 Навуходоносор сказал им: |
|
15 Отныне, когда услышите звуки труб, флейт, лир, самбуков, волынок и других музыкальных инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу. Если вы готовы поклониться идолу, воздвигнутому мной, то с вами ничего не случится, но, если вы не поклонитесь ему, вас в тот же час бросят в раскалённую печь. Тогда никакой бог не в силах будет спасти вас от моей власти!» |
|
16 Седрах, Мисах и Авденаго ответили царю: |
|
17 Если ты бросишь нас в раскалённую печь, то Бог, Которому мы служим, сможет спасти нас, а если Он захочет, то избавит нас и от твоей власти. |
|
18 Но даже если Бог и не спасёт нас, мы хотим, чтобы ты знал, царь, что мы отказываемся служить твоим богам. Мы не станем поклоняться золотому идолу, которого ты воздвиг». |
|
19 |
|
20 Он приказал самым сильным солдатам в своей армии связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в раскалённую печь. |
|
21 Их связали и бросили в раскалённую печь в одежде, которая была на них: в нижнем и верхнем платье и с тюрбанами на головах. |
|
22 Царь был очень зол, когда отдавал свой приказ, и поэтому солдаты развели огонь, и сильно раскалили печь! Огонь был таким горячим, что пламя сожгло солдат, которые бросали Седраха, Мисаха и Авденаго в печь. |
|
23 Седрах, Мисах и Авденаго были крепко связаны, а затем брошены в огонь. |
|
24 И тут же царь Навуходоносор в изумлении вскочил на ноги. Он спросил своих советников: |
|
25 |
|
26 Тогда Навуходоносор подошёл к двери горячей печи и закричал: |
|
27 Когда они вышли, сатрапы, наместники и царские советники окружили их и смогли убедиться, что огонь им не повредил: их тела, волосы и одежда совсем не были опалены, и даже запаха дыма от них не было. |
|
28 |
|
29 Я повелеваю, чтобы люди из любого народа или любого наречия, которые скажут что-либо против Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, будут изрублены на куски, а их дома будут превращены в развалины и золу. Ни один другой бог не может так спасать Свой народ». |
|
30 И царь дал Седраху, Мисаху и Авденаго ещё более высокие должности в провинции Вавилона. |
|
31 |
|
32 Хочу в радости сообщить вам о чудесах и замечательных событиях, которые самый великий Бог совершил для меня. |
|
33 |
Книга пророка ДаниилаГлава 3 |
|
1 |
|
2 Затем царь позвал сатрапов, наместников, важных чиновников, советников, хранителей казны, судей и всех других чиновников своего царства. Царь хотел, чтобы все эти люди пришли на торжественную церемонию открытия бога-истукана. |
|
3 Когда все они собрались и встали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, |
|
4 |
|
5 Как только вы услышите звуки музыкальных инструментов, вы должны низко поклониться. Когда вы услышите звуки труб, флейт, самбуков, арф, лир, волынок и других инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
|
6 А кто не станет поклоняться золотому идолу, тотчас будет брошен в раскалённую печь». |
|
7 Как только все услышали звук труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и всех других музыкальных инструментов, все народы пали, племена и люди разных наречий поклонились золотому истукану, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
|
8 |
|
9 Они сказали Навуходоносору: |
|
10 Царь, ты дал приказ о том, чтобы каждый, кто услышит звуки труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотому идолу. |
|
11 И ты также сказал, что если кто не поклонится ему, то будет брошен в раскалённую печь. |
|
12 Однако некоторые из иудеев не послушались твоего приказа. Ты сделал этих иудеев важными чиновниками в провинции Вавилона. Их зовут Седрах, Мисах и Авденаго. Они не поклоняются твоим богам, они не пали и не поклонились золотому идолу, которого ты воздвиг». |
|
13 |
|
14 Навуходоносор сказал им: |
|
15 Отныне, когда услышите звуки труб, флейт, лир, самбуков, волынок и других музыкальных инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу. Если вы готовы поклониться идолу, воздвигнутому мной, то с вами ничего не случится, но, если вы не поклонитесь ему, вас в тот же час бросят в раскалённую печь. Тогда никакой бог не в силах будет спасти вас от моей власти!» |
|
16 Седрах, Мисах и Авденаго ответили царю: |
|
17 Если ты бросишь нас в раскалённую печь, то Бог, Которому мы служим, сможет спасти нас, а если Он захочет, то избавит нас и от твоей власти. |
|
18 Но даже если Бог и не спасёт нас, мы хотим, чтобы ты знал, царь, что мы отказываемся служить твоим богам. Мы не станем поклоняться золотому идолу, которого ты воздвиг». |
|
19 |
|
20 Он приказал самым сильным солдатам в своей армии связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в раскалённую печь. |
|
21 Их связали и бросили в раскалённую печь в одежде, которая была на них: в нижнем и верхнем платье и с тюрбанами на головах. |
|
22 Царь был очень зол, когда отдавал свой приказ, и поэтому солдаты развели огонь, и сильно раскалили печь! Огонь был таким горячим, что пламя сожгло солдат, которые бросали Седраха, Мисаха и Авденаго в печь. |
|
23 Седрах, Мисах и Авденаго были крепко связаны, а затем брошены в огонь. |
|
24 И тут же царь Навуходоносор в изумлении вскочил на ноги. Он спросил своих советников: |
|
25 |
|
26 Тогда Навуходоносор подошёл к двери горячей печи и закричал: |
|
27 Когда они вышли, сатрапы, наместники и царские советники окружили их и смогли убедиться, что огонь им не повредил: их тела, волосы и одежда совсем не были опалены, и даже запаха дыма от них не было. |
|
28 |
|
29 Я повелеваю, чтобы люди из любого народа или любого наречия, которые скажут что-либо против Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, будут изрублены на куски, а их дома будут превращены в развалины и золу. Ни один другой бог не может так спасать Свой народ». |
|
30 И царь дал Седраху, Мисаху и Авденаго ещё более высокие должности в провинции Вавилона. |
|
31 |
|
32 Хочу в радости сообщить вам о чудесах и замечательных событиях, которые самый великий Бог совершил для меня. |
|
33 |
Книга пророка ДаниилаГлава 3 |
Книга пророка ДаниилаГлава 3 |
|
1 |
1 |
|
2 Затем царь позвал сатрапов, наместников, важных чиновников, советников, хранителей казны, судей и всех других чиновников своего царства. Царь хотел, чтобы все эти люди пришли на торжественную церемонию открытия бога-истукана. |
2 Затем царь позвал сатрапов, наместников, важных чиновников, советников, хранителей казны, судей и всех других чиновников своего царства. Царь хотел, чтобы все эти люди пришли на торжественную церемонию открытия бога-истукана. |
|
3 Когда все они собрались и встали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, |
3 Когда все они собрались и встали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, |
|
4 |
4 |
|
5 Как только вы услышите звуки музыкальных инструментов, вы должны низко поклониться. Когда вы услышите звуки труб, флейт, самбуков, арф, лир, волынок и других инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
5 Как только вы услышите звуки музыкальных инструментов, вы должны низко поклониться. Когда вы услышите звуки труб, флейт, самбуков, арф, лир, волынок и других инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
|
6 А кто не станет поклоняться золотому идолу, тотчас будет брошен в раскалённую печь». |
6 А кто не станет поклоняться золотому идолу, тотчас будет брошен в раскалённую печь». |
|
7 Как только все услышали звук труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и всех других музыкальных инструментов, все народы пали, племена и люди разных наречий поклонились золотому истукану, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
7 Как только все услышали звук труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и всех других музыкальных инструментов, все народы пали, племена и люди разных наречий поклонились золотому истукану, которого воздвиг царь Навуходоносор. |
|
8 |
8 |
|
9 Они сказали Навуходоносору: |
9 Они сказали Навуходоносору: |
|
10 Царь, ты дал приказ о том, чтобы каждый, кто услышит звуки труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотому идолу. |
10 Царь, ты дал приказ о том, чтобы каждый, кто услышит звуки труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотому идолу. |
|
11 И ты также сказал, что если кто не поклонится ему, то будет брошен в раскалённую печь. |
11 И ты также сказал, что если кто не поклонится ему, то будет брошен в раскалённую печь. |
|
12 Однако некоторые из иудеев не послушались твоего приказа. Ты сделал этих иудеев важными чиновниками в провинции Вавилона. Их зовут Седрах, Мисах и Авденаго. Они не поклоняются твоим богам, они не пали и не поклонились золотому идолу, которого ты воздвиг». |
12 Однако некоторые из иудеев не послушались твоего приказа. Ты сделал этих иудеев важными чиновниками в провинции Вавилона. Их зовут Седрах, Мисах и Авденаго. Они не поклоняются твоим богам, они не пали и не поклонились золотому идолу, которого ты воздвиг». |
|
13 |
13 |
|
14 Навуходоносор сказал им: |
14 Навуходоносор сказал им: |
|
15 Отныне, когда услышите звуки труб, флейт, лир, самбуков, волынок и других музыкальных инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу. Если вы готовы поклониться идолу, воздвигнутому мной, то с вами ничего не случится, но, если вы не поклонитесь ему, вас в тот же час бросят в раскалённую печь. Тогда никакой бог не в силах будет спасти вас от моей власти!» |
15 Отныне, когда услышите звуки труб, флейт, лир, самбуков, волынок и других музыкальных инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу. Если вы готовы поклониться идолу, воздвигнутому мной, то с вами ничего не случится, но, если вы не поклонитесь ему, вас в тот же час бросят в раскалённую печь. Тогда никакой бог не в силах будет спасти вас от моей власти!» |
|
16 Седрах, Мисах и Авденаго ответили царю: |
16 Седрах, Мисах и Авденаго ответили царю: |
|
17 Если ты бросишь нас в раскалённую печь, то Бог, Которому мы служим, сможет спасти нас, а если Он захочет, то избавит нас и от твоей власти. |
17 Если ты бросишь нас в раскалённую печь, то Бог, Которому мы служим, сможет спасти нас, а если Он захочет, то избавит нас и от твоей власти. |
|
18 Но даже если Бог и не спасёт нас, мы хотим, чтобы ты знал, царь, что мы отказываемся служить твоим богам. Мы не станем поклоняться золотому идолу, которого ты воздвиг». |
18 Но даже если Бог и не спасёт нас, мы хотим, чтобы ты знал, царь, что мы отказываемся служить твоим богам. Мы не станем поклоняться золотому идолу, которого ты воздвиг». |
|
19 |
19 |
|
20 Он приказал самым сильным солдатам в своей армии связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в раскалённую печь. |
20 Он приказал самым сильным солдатам в своей армии связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в раскалённую печь. |
|
21 Их связали и бросили в раскалённую печь в одежде, которая была на них: в нижнем и верхнем платье и с тюрбанами на головах. |
21 Их связали и бросили в раскалённую печь в одежде, которая была на них: в нижнем и верхнем платье и с тюрбанами на головах. |
|
22 Царь был очень зол, когда отдавал свой приказ, и поэтому солдаты развели огонь, и сильно раскалили печь! Огонь был таким горячим, что пламя сожгло солдат, которые бросали Седраха, Мисаха и Авденаго в печь. |
22 Царь был очень зол, когда отдавал свой приказ, и поэтому солдаты развели огонь, и сильно раскалили печь! Огонь был таким горячим, что пламя сожгло солдат, которые бросали Седраха, Мисаха и Авденаго в печь. |
|
23 Седрах, Мисах и Авденаго были крепко связаны, а затем брошены в огонь. |
23 Седрах, Мисах и Авденаго были крепко связаны, а затем брошены в огонь. |
|
24 И тут же царь Навуходоносор в изумлении вскочил на ноги. Он спросил своих советников: |
24 И тут же царь Навуходоносор в изумлении вскочил на ноги. Он спросил своих советников: |
|
25 |
25 |
|
26 Тогда Навуходоносор подошёл к двери горячей печи и закричал: |
26 Тогда Навуходоносор подошёл к двери горячей печи и закричал: |
|
27 Когда они вышли, сатрапы, наместники и царские советники окружили их и смогли убедиться, что огонь им не повредил: их тела, волосы и одежда совсем не были опалены, и даже запаха дыма от них не было. |
27 Когда они вышли, сатрапы, наместники и царские советники окружили их и смогли убедиться, что огонь им не повредил: их тела, волосы и одежда совсем не были опалены, и даже запаха дыма от них не было. |
|
28 |
28 |
|
29 Я повелеваю, чтобы люди из любого народа или любого наречия, которые скажут что-либо против Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, будут изрублены на куски, а их дома будут превращены в развалины и золу. Ни один другой бог не может так спасать Свой народ». |
29 Я повелеваю, чтобы люди из любого народа или любого наречия, которые скажут что-либо против Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, будут изрублены на куски, а их дома будут превращены в развалины и золу. Ни один другой бог не может так спасать Свой народ». |
|
30 И царь дал Седраху, Мисаху и Авденаго ещё более высокие должности в провинции Вавилона. |
30 И царь дал Седраху, Мисаху и Авденаго ещё более высокие должности в провинции Вавилона. |
|
31 |
31 |
|
32 Хочу в радости сообщить вам о чудесах и замечательных событиях, которые самый великий Бог совершил для меня. |
32 Хочу в радости сообщить вам о чудесах и замечательных событиях, которые самый великий Бог совершил для меня. |
|
33 |
33 |