БытиеГлава 11 |
|
1 |
|
2 Двинувшись |
|
3 И сказали |
|
4 И сказали |
|
5 |
|
6 И сказал |
|
7 сойдем |
|
8 |
|
9 Посему дано |
|
10 Вот родословие |
|
11 по |
|
12 |
|
13 По |
|
14 |
|
15 По |
|
16 |
|
17 По |
|
18 |
|
19 По |
|
20 |
|
21 По |
|
22 |
|
23 По |
|
24 |
|
25 По |
|
26 |
|
27 Вот родословие |
|
28 И умер |
|
29 Аврам |
|
30 И Сара |
|
31 |
|
32 И было дней |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 11 |
|
1 Es |
|
2 Da sie |
|
3 und |
|
4 und sprachen |
|
5 Da fuhr |
|
6 Und |
|
7 Wohlauf |
|
8 Also zerstreuete sie der HErr |
|
9 Daher heißt |
|
10 Dies sind die Geschlechter |
|
11 und |
|
12 Arphachsad war |
|
13 und |
|
14 Salah |
|
15 und |
|
16 Eber |
|
17 und |
|
18 Peleg |
|
19 und |
|
20 Regu war |
|
21 und |
|
22 Serug |
|
23 und |
|
24 Nahor |
|
25 und |
|
26 Tharah |
|
27 Dies sind die Geschlechter |
|
28 Haran |
|
29 Da nahmen |
|
30 Aber Sarai |
|
31 Da nahm |
|
32 Und Tharah |
БытиеГлава 11 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 11 |
|
1 |
1 Es |
|
2 Двинувшись |
2 Da sie |
|
3 И сказали |
3 und |
|
4 И сказали |
4 und sprachen |
|
5 |
5 Da fuhr |
|
6 И сказал |
6 Und |
|
7 сойдем |
7 Wohlauf |
|
8 |
8 Also zerstreuete sie der HErr |
|
9 Посему дано |
9 Daher heißt |
|
10 Вот родословие |
10 Dies sind die Geschlechter |
|
11 по |
11 und |
|
12 |
12 Arphachsad war |
|
13 По |
13 und |
|
14 |
14 Salah |
|
15 По |
15 und |
|
16 |
16 Eber |
|
17 По |
17 und |
|
18 |
18 Peleg |
|
19 По |
19 und |
|
20 |
20 Regu war |
|
21 По |
21 und |
|
22 |
22 Serug |
|
23 По |
23 und |
|
24 |
24 Nahor |
|
25 По |
25 und |
|
26 |
26 Tharah |
|
27 Вот родословие |
27 Dies sind die Geschlechter |
|
28 И умер |
28 Haran |
|
29 Аврам |
29 Da nahmen |
|
30 И Сара |
30 Aber Sarai |
|
31 |
31 Da nahm |
|
32 И было дней |
32 Und Tharah |