ЧислаГлава 21 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Господь |
|
4 От горы |
|
5 и говорил |
|
6 |
|
7 И пришел |
|
8 |
|
9 И сделал |
|
10 И отправились |
|
11 и отправились |
|
12 оттуда отправились, |
|
13 отправившись |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 Тогда воспел |
|
18 |
|
19 |
|
20 из Вамофа |
|
21 И послал |
|
22 |
|
23 Но Сигон |
|
24 И поразил |
|
25 и взял |
|
26 ибо Есевон |
|
27 Потому говорят |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 И послал |
|
33 |
|
34 И сказал |
|
35 И поразили |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 21 |
|
1 Und da der Kanaaniter |
|
2 Da gelobte |
|
3 Und der HErr |
|
4 Da zogen |
|
5 und redete |
|
6 Da sandte |
|
7 Da kamen |
|
8 Da sprach |
|
9 Da machte |
|
10 Und die Kinder |
|
11 Und von Oboth |
|
12 Von dannen zogen |
|
13 Von |
|
14 Daher spricht man |
|
15 und die Quelle |
|
16 Und von dannen zogen sie zum Brunnen |
|
17 Da sang |
|
18 Das ist der Brunnen |
|
19 und von Mathana gen Nahaliel |
|
20 und von Bamoth |
|
21 Und Israel |
|
22 Laß mich durch dein Land |
|
23 Aber Sihon |
|
24 Israel |
|
25 Also nahm |
|
26 Denn Hesbon |
|
27 Daher sagt man |
|
28 denn Feuer |
|
29 Wehe |
|
30 Ihre Herrlichkeit ist |
|
31 Also wohnete Israel |
|
32 Und |
|
33 und wandten sich |
|
34 Und der HErr |
|
35 Und sie schlugen |
ЧислаГлава 21 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 21 |
|
1 |
1 Und da der Kanaaniter |
|
2 |
2 Da gelobte |
|
3 Господь |
3 Und der HErr |
|
4 От горы |
4 Da zogen |
|
5 и говорил |
5 und redete |
|
6 |
6 Da sandte |
|
7 И пришел |
7 Da kamen |
|
8 |
8 Da sprach |
|
9 И сделал |
9 Da machte |
|
10 И отправились |
10 Und die Kinder |
|
11 и отправились |
11 Und von Oboth |
|
12 оттуда отправились, |
12 Von dannen zogen |
|
13 отправившись |
13 Von |
|
14 |
14 Daher spricht man |
|
15 |
15 und die Quelle |
|
16 |
16 Und von dannen zogen sie zum Brunnen |
|
17 Тогда воспел |
17 Da sang |
|
18 |
18 Das ist der Brunnen |
|
19 |
19 und von Mathana gen Nahaliel |
|
20 из Вамофа |
20 und von Bamoth |
|
21 И послал |
21 Und Israel |
|
22 |
22 Laß mich durch dein Land |
|
23 Но Сигон |
23 Aber Sihon |
|
24 И поразил |
24 Israel |
|
25 и взял |
25 Also nahm |
|
26 ибо Есевон |
26 Denn Hesbon |
|
27 Потому говорят |
27 Daher sagt man |
|
28 |
28 denn Feuer |
|
29 |
29 Wehe |
|
30 |
30 Ihre Herrlichkeit ist |
|
31 |
31 Also wohnete Israel |
|
32 И послал |
32 Und |
|
33 |
33 und wandten sich |
|
34 И сказал |
34 Und der HErr |
|
35 И поразили |
35 Und sie schlugen |