Повторення ЗаконуРозділ 6 |
|
1 |
|
2 щоб ти боявся Господа, Бога свого, щоб пильнувати всіх постано́в Його та заповідей Його, що я наказую тобі, ти й син твій, та син твого́ сина по всі дні життя твого, і щоб були довгі твої дні. |
|
3 І слухай, Ізраїлю, і пильнуй виконувати це, щоб було добре тобі, і щоб ви си́льно розмно́жились, як прирік був Господь, Бог батьків твоїх, дати край, що тече молоком та медом. |
|
4 Слухай, Ізраїлю: Господь, Бог наш — Господь один! |
|
5 І люби Господа, Бога твого, усім серцем своїм, і всією душею своєю, і всією силою своєю! |
|
6 І будуть ці слова, що Я сьогодні наказую, на серці твоїм. |
|
7 І пильно навчиш цього синів своїх, і будеш говорити про них, як сиді́тимеш удома, і як ходи́тимеш дорогою, і коли ти лежатимеш, і коли ти вставатимеш. |
|
8 І прив'яжеш їх на ознаку на руку свою, і будуть вони пов'я́зкою між очима твоїми. |
|
9 І напишеш їх на бічни́х одвірках дому свого та на брамах своїх. |
|
10 І станеться, коли Господь, Бог твій, уведе тебе до того краю́, якого присягнув був батькам твоїм, Авраамові, Ісакові та Якову, щоб дати тобі великі та гарні міста́, яких ти не будував, |
|
11 та доми, повні всякого добра, яких ти не напо́внював, і те́сані колодязі, яких ти не теса́в, і виноградники та оливки, яких ти не садив, і ти будеш їсти й наси́тишся, — |
|
12 стережися тоді, щоб ти не забув Господа, що вивів тебе з єгипетського кра́ю, з дому ра́бства! |
|
13 Бійся Господа, Бога свого, і Йому будеш служити, і Йменням Його будеш присягати. |
|
14 Не будеш ходити за іншими богами з богів тих наро́дів, що в околицях ваших, |
|
15 бо Господь, Бог твій — Бог ревнивий посеред тебе; щоб не запалився на тебе гнів Господа, Бога твого, і щоб Він не вигубив тебе з поверхні землі. |
|
16 Не будете спокуша́ти Господа, Бога вашого, як спокушали ви в Массі. |
|
17 Будете конче пильнувати заповідей Господа, Бога вашого, і свідо́цтва Його, і постанови Його, що наказав Він тобі. |
|
18 І будеш робити справедливе та добре в Господніх очах, щоб було тобі добре, і щоб увійшов ти та посів той хороший Край, що Господь присягнув був батькам твоїм, |
|
19 щоб вигнати всіх ворогів твоїх перед тобою, як говорив був Господь. |
|
20 Коли запитає тебе син твій колись, говорячи: „Що це за свідо́цтва й постанови та зако́ни, що вам наказав Господь, Бог наш?“ |
|
21 то скажеш синові своєму: „Ми були раби фараонові в Єгипті, а Господь вивів нас із Єгипту сильною рукою. |
|
22 І дав Господь ознаки та чуда великі та страшні на Єгипет, і на фараона та ввесь дім його на наших оча́х. |
|
23 А нас вивів звідти, щоб увести нас та дати той край, що присягнув був Він нашим батькам. |
|
24 І наказав нам Господь чинити всі ті постанови, щоб боятися Господа, Бога нашого, щоб було́ добре нам усі дні, щоб утри́мати нас при житті, як дня цього. |
|
25 І буде нам праведність у тому, коли будемо пильнувати виконувати всі ці заповіді перед лицем Господа, Бога нашого, як Він наказав нам“. |
DeuteronomyChapter 6 |
|
1 Now these |
|
2 That you might fear |
|
3 Hear |
|
4 Hear, |
|
5 And you shall love |
|
6 And these |
|
7 And you shall teach |
|
8 And you shall bind |
|
9 And you shall write |
|
10 And it shall be, when |
|
11 And houses |
|
12 Then beware |
|
13 You shall fear |
|
14 You shall not go |
|
15 (For the LORD |
|
16 You shall not tempt |
|
17 You shall diligently keep |
|
18 And you shall do |
|
19 To cast |
|
20 And when |
|
21 Then you shall say |
|
22 And the LORD |
|
23 And he brought |
|
24 And the LORD |
|
25 And it shall be our righteousness, |
Повторення ЗаконуРозділ 6 |
DeuteronomyChapter 6 |
|
1 |
1 Now these |
|
2 щоб ти боявся Господа, Бога свого, щоб пильнувати всіх постано́в Його та заповідей Його, що я наказую тобі, ти й син твій, та син твого́ сина по всі дні життя твого, і щоб були довгі твої дні. |
2 That you might fear |
|
3 І слухай, Ізраїлю, і пильнуй виконувати це, щоб було добре тобі, і щоб ви си́льно розмно́жились, як прирік був Господь, Бог батьків твоїх, дати край, що тече молоком та медом. |
3 Hear |
|
4 Слухай, Ізраїлю: Господь, Бог наш — Господь один! |
4 Hear, |
|
5 І люби Господа, Бога твого, усім серцем своїм, і всією душею своєю, і всією силою своєю! |
5 And you shall love |
|
6 І будуть ці слова, що Я сьогодні наказую, на серці твоїм. |
6 And these |
|
7 І пильно навчиш цього синів своїх, і будеш говорити про них, як сиді́тимеш удома, і як ходи́тимеш дорогою, і коли ти лежатимеш, і коли ти вставатимеш. |
7 And you shall teach |
|
8 І прив'яжеш їх на ознаку на руку свою, і будуть вони пов'я́зкою між очима твоїми. |
8 And you shall bind |
|
9 І напишеш їх на бічни́х одвірках дому свого та на брамах своїх. |
9 And you shall write |
|
10 І станеться, коли Господь, Бог твій, уведе тебе до того краю́, якого присягнув був батькам твоїм, Авраамові, Ісакові та Якову, щоб дати тобі великі та гарні міста́, яких ти не будував, |
10 And it shall be, when |
|
11 та доми, повні всякого добра, яких ти не напо́внював, і те́сані колодязі, яких ти не теса́в, і виноградники та оливки, яких ти не садив, і ти будеш їсти й наси́тишся, — |
11 And houses |
|
12 стережися тоді, щоб ти не забув Господа, що вивів тебе з єгипетського кра́ю, з дому ра́бства! |
12 Then beware |
|
13 Бійся Господа, Бога свого, і Йому будеш служити, і Йменням Його будеш присягати. |
13 You shall fear |
|
14 Не будеш ходити за іншими богами з богів тих наро́дів, що в околицях ваших, |
14 You shall not go |
|
15 бо Господь, Бог твій — Бог ревнивий посеред тебе; щоб не запалився на тебе гнів Господа, Бога твого, і щоб Він не вигубив тебе з поверхні землі. |
15 (For the LORD |
|
16 Не будете спокуша́ти Господа, Бога вашого, як спокушали ви в Массі. |
16 You shall not tempt |
|
17 Будете конче пильнувати заповідей Господа, Бога вашого, і свідо́цтва Його, і постанови Його, що наказав Він тобі. |
17 You shall diligently keep |
|
18 І будеш робити справедливе та добре в Господніх очах, щоб було тобі добре, і щоб увійшов ти та посів той хороший Край, що Господь присягнув був батькам твоїм, |
18 And you shall do |
|
19 щоб вигнати всіх ворогів твоїх перед тобою, як говорив був Господь. |
19 To cast |
|
20 Коли запитає тебе син твій колись, говорячи: „Що це за свідо́цтва й постанови та зако́ни, що вам наказав Господь, Бог наш?“ |
20 And when |
|
21 то скажеш синові своєму: „Ми були раби фараонові в Єгипті, а Господь вивів нас із Єгипту сильною рукою. |
21 Then you shall say |
|
22 І дав Господь ознаки та чуда великі та страшні на Єгипет, і на фараона та ввесь дім його на наших оча́х. |
22 And the LORD |
|
23 А нас вивів звідти, щоб увести нас та дати той край, що присягнув був Він нашим батькам. |
23 And he brought |
|
24 І наказав нам Господь чинити всі ті постанови, щоб боятися Господа, Бога нашого, щоб було́ добре нам усі дні, щоб утри́мати нас при житті, як дня цього. |
24 And the LORD |
|
25 І буде нам праведність у тому, коли будемо пильнувати виконувати всі ці заповіді перед лицем Господа, Бога нашого, як Він наказав нам“. |
25 And it shall be our righteousness, |