Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 4 |
|
1 Also |
|
2 Die Evodia |
|
3 Ja |
|
4 Freuet euch |
|
5 Eure |
|
6 Sorget |
|
7 Und |
|
8 Weiter |
|
9 Welches ihr auch |
|
10 Ich bin |
|
11 Nicht |
|
12 Ich kann |
|
13 Ich vermag |
|
14 Doch |
|
15 Ihr |
|
16 Denn |
|
17 Nicht |
|
18 Denn |
|
19 Mein |
|
20 Dem GOtt |
|
21 Grüßet |
|
22 Es grüßen |
|
23 Die |
Послание апостола Павла христианам в ФилиппахГлава 4 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Да и тебя, мой верный Сизиг, прошу: помоги этим женщинам. Они подвизались в возвещении Благой Вести вместе со мною и с Климентом и с прочими соработниками моими, имена которых записаны в Книге жизни. |
|
4 |
|
5 Пусть знают все, как вы добры и мягкосердечны. Господь близко; |
|
6 не тревожьтесь ни о чем, но в любом случае в молитве и прошении с благодарностью открывайте свои желания Богу. |
|
7 Тогда мир Божий, мир, который выше человеческого понимания, сохранит во Христе Иисусе ваши сердца и ваши мысли. |
|
8 |
|
9 Делайте всегда то, чему вы научились, что приняли и услышали от меня, что видели во мне, и Бог мира будет с вами. |
|
10 |
|
11 Не из-за нужды своей говорю это — я научился довольствоваться тем, что есть у меня. |
|
12 Умею жить и в скудости, умею и в достатке; во всё я посвящен и всему научен: насыщаться и голодать, быть в достатке и нуждаться. |
|
13 Ко всему готов я силою Того, Кто укрепляет меня. |
|
14 |
|
15 Вам, филиппийцы, известно, что в первые дни моей проповеди Благой Вести, когда я покинул Македонию, ни одна из церквей, кроме вашей, не пошла на такие отношения со мной, когда можно и давать, и получать. |
|
16 Вы даже в Фессалонику не раз посылали мне на нужды мои. |
|
17 Впрочем, я не даров для себя ищу, а того, что умножило бы вашу прибыль из-за этих даров. |
|
18 У меня есть всё необходимое и даже сверх того: я полностью теперь обеспечен, получив от Эпафродита посланное вами. Щедрость ваша — как благовонное курение, как жертва приятная и угодная Богу. |
|
19 А Он, по богатству славы Своей во Христе Иисусе, даст вам всё, в чем вы сами нуждаетесь. |
|
20 |
|
21 |
|
22 как и весь народ Божий, а особенно — из дома кесаря. |
|
23 |
Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 4 |
Послание апостола Павла христианам в ФилиппахГлава 4 |
|
1 Also |
1 |
|
2 Die Evodia |
2 |
|
3 Ja |
3 Да и тебя, мой верный Сизиг, прошу: помоги этим женщинам. Они подвизались в возвещении Благой Вести вместе со мною и с Климентом и с прочими соработниками моими, имена которых записаны в Книге жизни. |
|
4 Freuet euch |
4 |
|
5 Eure |
5 Пусть знают все, как вы добры и мягкосердечны. Господь близко; |
|
6 Sorget |
6 не тревожьтесь ни о чем, но в любом случае в молитве и прошении с благодарностью открывайте свои желания Богу. |
|
7 Und |
7 Тогда мир Божий, мир, который выше человеческого понимания, сохранит во Христе Иисусе ваши сердца и ваши мысли. |
|
8 Weiter |
8 |
|
9 Welches ihr auch |
9 Делайте всегда то, чему вы научились, что приняли и услышали от меня, что видели во мне, и Бог мира будет с вами. |
|
10 Ich bin |
10 |
|
11 Nicht |
11 Не из-за нужды своей говорю это — я научился довольствоваться тем, что есть у меня. |
|
12 Ich kann |
12 Умею жить и в скудости, умею и в достатке; во всё я посвящен и всему научен: насыщаться и голодать, быть в достатке и нуждаться. |
|
13 Ich vermag |
13 Ко всему готов я силою Того, Кто укрепляет меня. |
|
14 Doch |
14 |
|
15 Ihr |
15 Вам, филиппийцы, известно, что в первые дни моей проповеди Благой Вести, когда я покинул Македонию, ни одна из церквей, кроме вашей, не пошла на такие отношения со мной, когда можно и давать, и получать. |
|
16 Denn |
16 Вы даже в Фессалонику не раз посылали мне на нужды мои. |
|
17 Nicht |
17 Впрочем, я не даров для себя ищу, а того, что умножило бы вашу прибыль из-за этих даров. |
|
18 Denn |
18 У меня есть всё необходимое и даже сверх того: я полностью теперь обеспечен, получив от Эпафродита посланное вами. Щедрость ваша — как благовонное курение, как жертва приятная и угодная Богу. |
|
19 Mein |
19 А Он, по богатству славы Своей во Христе Иисусе, даст вам всё, в чем вы сами нуждаетесь. |
|
20 Dem GOtt |
20 |
|
21 Grüßet |
21 |
|
22 Es grüßen |
22 как и весь народ Божий, а особенно — из дома кесаря. |
|
23 Die |
23 |