Der Prophet AmosKapitel 7 |
|
1 Der HErr |
|
2 Als sie |
|
3 Da reuete es |
|
4 Der HErr |
|
5 Da sprach |
|
6 Da reuete den HErrn |
|
7 Er |
|
8 Und |
|
9 sondern die Höhen |
|
10 Da sandte Amazia, der Priester zu Bethel, zu Jerobeam |
|
11 Denn so spricht |
|
12 Und Amazia sprach |
|
13 Und weissage |
|
14 Amos |
|
15 Aber der HErr |
|
16 So höre |
|
17 Darum spricht der HErr |
Книга пророка АмосаГлава 7 |
|
1 |
|
2 Когда они дочиста объели землю, я вскричал: |
|
3 |
|
4 |
|
5 И я вскричал: |
|
6 |
|
7 |
|
8 Господь спросил меня: |
|
9 |
|
10 |
|
11 Вот что говорит Амос: |
|
12 |
|
13 Не пророчествуй больше в Вефиле — это капище царя и храм царства. |
|
14 |
|
15 Но Господь забрал меня от овец и сказал мне: «Иди, пророчествуй Моему народу, Израилю». |
|
16 Итак, выслушай слово Господа. Ты говоришь: |
|
17 |
Der Prophet AmosKapitel 7 |
Книга пророка АмосаГлава 7 |
|
1 Der HErr |
1 |
|
2 Als sie |
2 Когда они дочиста объели землю, я вскричал: |
|
3 Da reuete es |
3 |
|
4 Der HErr |
4 |
|
5 Da sprach |
5 И я вскричал: |
|
6 Da reuete den HErrn |
6 |
|
7 Er |
7 |
|
8 Und |
8 Господь спросил меня: |
|
9 sondern die Höhen |
9 |
|
10 Da sandte Amazia, der Priester zu Bethel, zu Jerobeam |
10 |
|
11 Denn so spricht |
11 Вот что говорит Амос: |
|
12 Und Amazia sprach |
12 |
|
13 Und weissage |
13 Не пророчествуй больше в Вефиле — это капище царя и храм царства. |
|
14 Amos |
14 |
|
15 Aber der HErr |
15 Но Господь забрал меня от овец и сказал мне: «Иди, пророчествуй Моему народу, Израилю». |
|
16 So höre |
16 Итак, выслушай слово Господа. Ты говоришь: |
|
17 Darum spricht der HErr |
17 |