MatthewChapter 13 |
|
1 The same |
|
2 And great |
|
3 And he spoke |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 And the disciples |
|
11 He answered |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 Another |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 Another |
|
32 |
|
33 Another |
|
34 All |
|
35 That it might be fulfilled |
|
36 Then |
|
37 He answered |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
|
51 Jesus |
|
52 Then |
|
53 And it came |
|
54 And when he was come |
|
55 Is not this |
|
56 And his sisters, |
|
57 And they were offended |
|
58 And he did |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 13 |
|
1 |
|
2 Вокруг Него собрались большие толпы, так что Он вынужден был сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу. |
|
3 И Он о многом говорил им в притчах. |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 Иса ответил: |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 Всё это Иса говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, |
|
35 чтобы исполнилось сказанное через пророка: |
|
36 |
|
37 Иса в ответ сказал: |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 Тогда Иса сказал им: |
|
53 |
|
54 и, придя в Свой родной город, начал учить людей в молитвенном доме иудеев, так что они удивлялись: |
|
55 Разве Он не сын плотника? Не Марьям ли зовут Его мать, и разве Он не брат Якуба, Иосии, . Шимона и Иуды? |
|
56 Разве не среди нас живут все Его сёстры? Откуда же у Него всё это? – |
|
57 И они отвергли Его. |
|
58 И Он не совершил там многих чудес из-за неверия этих людей. |
MatthewChapter 13 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 13 |
|
1 The same |
1 |
|
2 And great |
2 Вокруг Него собрались большие толпы, так что Он вынужден был сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу. |
|
3 And he spoke |
3 И Он о многом говорил им в притчах. |
|
4 |
4 |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 |
7 |
|
8 |
8 |
|
9 |
9 |
|
10 And the disciples |
10 |
|
11 He answered |
11 Иса ответил: |
|
12 |
12 |
|
13 |
13 |
|
14 |
14 |
|
15 |
15 |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 |
19 |
|
20 |
20 |
|
21 |
21 |
|
22 |
22 |
|
23 |
23 |
|
24 Another |
24 |
|
25 |
25 |
|
26 |
26 |
|
27 |
27 |
|
28 |
28 |
|
29 |
29 |
|
30 |
30 |
|
31 Another |
31 |
|
32 |
32 |
|
33 Another |
33 |
|
34 All |
34 Всё это Иса говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, |
|
35 That it might be fulfilled |
35 чтобы исполнилось сказанное через пророка: |
|
36 Then |
36 |
|
37 He answered |
37 Иса в ответ сказал: |
|
38 |
38 |
|
39 |
39 |
|
40 |
40 |
|
41 |
41 |
|
42 |
42 |
|
43 |
43 |
|
44 |
44 |
|
45 |
45 |
|
46 |
46 |
|
47 |
47 |
|
48 |
48 |
|
49 |
49 |
|
50 |
50 |
|
51 Jesus |
51 |
|
52 Then |
52 Тогда Иса сказал им: |
|
53 And it came |
53 |
|
54 And when he was come |
54 и, придя в Свой родной город, начал учить людей в молитвенном доме иудеев, так что они удивлялись: |
|
55 Is not this |
55 Разве Он не сын плотника? Не Марьям ли зовут Его мать, и разве Он не брат Якуба, Иосии, . Шимона и Иуды? |
|
56 And his sisters, |
56 Разве не среди нас живут все Его сёстры? Откуда же у Него всё это? – |
|
57 And they were offended |
57 И они отвергли Его. |
|
58 And he did |
58 И Он не совершил там многих чудес из-за неверия этих людей. |