MatthewChapter 9 |
|
1 And he entered |
|
2 And, behold, |
|
3 And, behold, |
|
4 And Jesus |
|
5 |
|
6 |
|
7 And he arose, |
|
8 But when the multitudes |
|
9 And as Jesus |
|
10 And it came |
|
11 And when the Pharisees |
|
12 But when Jesus |
|
13 |
|
14 Then |
|
15 And Jesus |
|
16 |
|
17 |
|
18 While he spoke |
|
19 And Jesus |
|
20 And, behold, |
|
21 For she said |
|
22 But Jesus |
|
23 And when Jesus |
|
24 He said |
|
25 But when |
|
26 And the fame |
|
27 And when Jesus |
|
28 And when he was come |
|
29 Then |
|
30 And their eyes |
|
31 But they, when they were departed, |
|
32 As they went |
|
33 And when the devil |
|
34 But the Pharisees |
|
35 And Jesus |
|
36 But when he saw |
|
37 Then |
|
38 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 9 |
|
1 |
|
2 Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на постели. Когда Иса увидел их веру, Он сказал парализованному: |
|
3 Тогда некоторые из учителей Таурата подумали про себя: |
|
4 Зная, о чём они думают, Иса сказал: |
|
5 |
|
6 |
|
7 Человек встал и пошёл домой. |
|
8 Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Всевышнего, давшего человеку такую власть. |
|
9 |
|
10 Позже, когда Иса возлежал за столом в доме у Матая, там собралось много сборщиков налогов и прочих грешников. Они возлегли с Исой и Его учениками. |
|
11 Когда блюстители Закона увидели это, они спросили учеников Исы: |
|
12 Когда Иса услышал это, Он сказал: |
|
13 |
|
14 |
|
15 Иса ответил им так: |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 Иса встал и пошёл с ним. Ученики тоже пошли за ними. |
|
20 В это время к Исе сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды. . |
|
21 Она думала про себя: |
|
22 Иса обернулся и увидел её. |
|
23 Когда Иса вошёл в дом начальника и увидел свирельщиков, приглашённых для похорон, и смятение толпы, |
|
24 Он сказал: |
|
25 Когда людей всё-таки удалили, Иса вошёл, взял девочку за руку, и она встала. |
|
26 Слух об этом распространился по всей округе. |
|
27 |
|
28 Когда Он вошёл в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: |
|
29 Тогда Иса прикоснулся к их глазам и сказал: |
|
30 И они тотчас прозрели. Иса же строго наказал им: |
|
31 Но они пошли и рассказали о Нём по всей округе. |
|
32 Не успели ещё они выйти, как к Исе привели немого человека, одержимого демоном. |
|
33 Когда демон был изгнан, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись: |
|
34 Блюстители же Закона говорили: |
|
35 |
|
36 Увидев толпы народа, Он сжалился над ними, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха. |
|
37 Он говорил Своим ученикам: |
|
38 |
MatthewChapter 9 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 9 |
|
1 And he entered |
1 |
|
2 And, behold, |
2 Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на постели. Когда Иса увидел их веру, Он сказал парализованному: |
|
3 And, behold, |
3 Тогда некоторые из учителей Таурата подумали про себя: |
|
4 And Jesus |
4 Зная, о чём они думают, Иса сказал: |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 And he arose, |
7 Человек встал и пошёл домой. |
|
8 But when the multitudes |
8 Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Всевышнего, давшего человеку такую власть. |
|
9 And as Jesus |
9 |
|
10 And it came |
10 Позже, когда Иса возлежал за столом в доме у Матая, там собралось много сборщиков налогов и прочих грешников. Они возлегли с Исой и Его учениками. |
|
11 And when the Pharisees |
11 Когда блюстители Закона увидели это, они спросили учеников Исы: |
|
12 But when Jesus |
12 Когда Иса услышал это, Он сказал: |
|
13 |
13 |
|
14 Then |
14 |
|
15 And Jesus |
15 Иса ответил им так: |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 While he spoke |
18 |
|
19 And Jesus |
19 Иса встал и пошёл с ним. Ученики тоже пошли за ними. |
|
20 And, behold, |
20 В это время к Исе сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды. . |
|
21 For she said |
21 Она думала про себя: |
|
22 But Jesus |
22 Иса обернулся и увидел её. |
|
23 And when Jesus |
23 Когда Иса вошёл в дом начальника и увидел свирельщиков, приглашённых для похорон, и смятение толпы, |
|
24 He said |
24 Он сказал: |
|
25 But when |
25 Когда людей всё-таки удалили, Иса вошёл, взял девочку за руку, и она встала. |
|
26 And the fame |
26 Слух об этом распространился по всей округе. |
|
27 And when Jesus |
27 |
|
28 And when he was come |
28 Когда Он вошёл в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: |
|
29 Then |
29 Тогда Иса прикоснулся к их глазам и сказал: |
|
30 And their eyes |
30 И они тотчас прозрели. Иса же строго наказал им: |
|
31 But they, when they were departed, |
31 Но они пошли и рассказали о Нём по всей округе. |
|
32 As they went |
32 Не успели ещё они выйти, как к Исе привели немого человека, одержимого демоном. |
|
33 And when the devil |
33 Когда демон был изгнан, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись: |
|
34 But the Pharisees |
34 Блюстители же Закона говорили: |
|
35 And Jesus |
35 |
|
36 But when he saw |
36 Увидев толпы народа, Он сжалился над ними, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха. |
|
37 Then |
37 Он говорил Своим ученикам: |
|
38 |
38 |