PsalmsPsalm 22 |
|
1 To the chief |
|
2 O my God, |
|
3 But you are holy, |
|
4 Our fathers |
|
5 They cried |
|
6 But I am a worm, |
|
7 All |
|
8 He trusted |
|
9 But you are he that took |
|
10 I was cast |
|
11 Be not far |
|
12 Many |
|
13 They gaped |
|
14 I am poured |
|
15 My strength |
|
16 For dogs |
|
17 I may tell |
|
18 They part |
|
19 But be not you far |
|
20 Deliver |
|
21 Save |
|
22 I will declare |
|
23 You that fear |
|
24 For he has not despised |
|
25 My praise |
|
26 The meek |
|
27 All |
|
28 For the kingdom |
|
29 All |
|
30 A seed |
|
31 They shall come, |
ПсалмиПсалом 22 |
|
1 |
|
2 на пасови́ськах зелених осе́лить мене́, на тихую воду мене запрова́дить! |
|
3 Він душу мою відживля́є, прова́дить мене́ ради Йме́ння Свого́ по стежка́х справедливости. |
|
4 Коли я піду́ хоча б навіть долиною смертної те́мряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, — Твоє же́зло й Твій по́сох — вони мене вті́шать! |
|
5 Ти передо мною трапе́зу згото́вив при моїх ворогах, мою го́лову Ти намасти́в був оливою, моя чаша — то на́дмір пиття́! |
|
6 Ті́льки добро́ й милосердя мене супрово́дити будуть по всі дні мого життя, а я пробува́тиму в домі Господньому довгі часи́! |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
PsalmsPsalm 22 |
ПсалмиПсалом 22 |
|
1 To the chief |
1 |
|
2 O my God, |
2 на пасови́ськах зелених осе́лить мене́, на тихую воду мене запрова́дить! |
|
3 But you are holy, |
3 Він душу мою відживля́є, прова́дить мене́ ради Йме́ння Свого́ по стежка́х справедливости. |
|
4 Our fathers |
4 Коли я піду́ хоча б навіть долиною смертної те́мряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, — Твоє же́зло й Твій по́сох — вони мене вті́шать! |
|
5 They cried |
5 Ти передо мною трапе́зу згото́вив при моїх ворогах, мою го́лову Ти намасти́в був оливою, моя чаша — то на́дмір пиття́! |
|
6 But I am a worm, |
6 Ті́льки добро́ й милосердя мене супрово́дити будуть по всі дні мого життя, а я пробува́тиму в домі Господньому довгі часи́! |
|
7 All |
7 |
|
8 He trusted |
8 |
|
9 But you are he that took |
9 |
|
10 I was cast |
10 |
|
11 Be not far |
11 |
|
12 Many |
12 |
|
13 They gaped |
13 |
|
14 I am poured |
14 |
|
15 My strength |
15 |
|
16 For dogs |
16 |
|
17 I may tell |
17 |
|
18 They part |
18 |
|
19 But be not you far |
19 |
|
20 Deliver |
20 |
|
21 Save |
21 |
|
22 I will declare |
22 |
|
23 You that fear |
23 |
|
24 For he has not despised |
24 |
|
25 My praise |
25 |
|
26 The meek |
26 |
|
27 All |
27 |
|
28 For the kingdom |
28 |
|
29 All |
29 |
|
30 A seed |
30 |
|
31 They shall come, |
31 |