EzekielChapter 42 |
|
1 |
|
2 Before |
|
3 Over against |
|
4 And before |
|
5 Now the upper |
|
6 For |
|
7 And the wall |
|
8 For |
|
9 And from under |
|
10 |
|
11 And the way |
|
12 And according to the doors |
|
13 |
|
14 When the priests |
|
15 |
|
16 He measured |
|
17 He measured |
|
18 He measured |
|
19 He turned about |
|
20 He measured |
Пророк ЕзекиилГлава 42 |
|
1 |
|
2 Здание, дверь которого выходила на север, имело пятьдесят метров в длину и двадцать пять метров в ширину. |
|
3 Напротив десятиметрового пространства вокруг храма находилась одна галерея, другая же – напротив помоста внешнего двора. Галереи располагались напротив друг друга, в три этажа каждая. |
|
4 Перед комнатами был проход в пять метров в ширину и пятьдесят метров в длину. Их двери выходили на север. |
|
5 Верхние комнаты были уже, потому что галереи занимали там больше места, чем у комнат на нижнем и среднем этажах здания. |
|
6 В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах. |
|
7 А внешняя стена шла параллельно комнатам и внешнему двору; она протянулась перед комнатами на двадцать пять метров. |
|
8 И если вереница комнат на стороне, прилегавшей ко внешнему двору, имела в длину двадцать пять метров, то вереница, что была на стороне у святилища, имела в длину пятьдесят метров. . |
|
9 В нижних комнатах выход был расположен к востоку, если входить в них из внешнего двора. |
|
10 На южной стороне вдоль стены, примыкая ко двору храма, и напротив внешней стены расположились комнаты |
|
11 с проходом перед ними. Они были такими же, как и комнаты, что на северной стороне; у них были такие же длина и ширина, выходы и размеры. Похожими на двери, что на севере, |
|
12 были и двери на юге. И была дверь, через которую проходили к комнатам, в начале прохода, который тянулся прямо вдоль стены на восток. |
|
13 И он сказал мне: |
|
14 Когда священнослужители будут входить в священные пределы, они не должны выходить во внешний двор, пока не снимут одежд, в которых они служат, потому что они святы. Им следует переодеться в другие одежды, прежде чем выйти к народу. |
|
15 |
|
16 Он вымерил измерительной тростью восточную сторону; в ней было двести пятьдесят метров. . |
|
17 Он измерил северную сторону; в ней было двести пятьдесят метров по измерительной трости. |
|
18 Он измерил южную сторону; в ней было двести пятьдесят метров по измерительной трости. |
|
19 Потом он повернул к западной стороне и измерил её; в ней было двести пятьдесят метров по измерительной трости. |
|
20 Так он измерил храмовую территорию со всех четырёх сторон. Вокруг неё была стена, двести пятьдесят метров в длину и двести пятьдесят метров в ширину, чтобы отделять священное от несвященного. |
EzekielChapter 42 |
Пророк ЕзекиилГлава 42 |
|
1 |
1 |
|
2 Before |
2 Здание, дверь которого выходила на север, имело пятьдесят метров в длину и двадцать пять метров в ширину. |
|
3 Over against |
3 Напротив десятиметрового пространства вокруг храма находилась одна галерея, другая же – напротив помоста внешнего двора. Галереи располагались напротив друг друга, в три этажа каждая. |
|
4 And before |
4 Перед комнатами был проход в пять метров в ширину и пятьдесят метров в длину. Их двери выходили на север. |
|
5 Now the upper |
5 Верхние комнаты были уже, потому что галереи занимали там больше места, чем у комнат на нижнем и среднем этажах здания. |
|
6 For |
6 В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах. |
|
7 And the wall |
7 А внешняя стена шла параллельно комнатам и внешнему двору; она протянулась перед комнатами на двадцать пять метров. |
|
8 For |
8 И если вереница комнат на стороне, прилегавшей ко внешнему двору, имела в длину двадцать пять метров, то вереница, что была на стороне у святилища, имела в длину пятьдесят метров. . |
|
9 And from under |
9 В нижних комнатах выход был расположен к востоку, если входить в них из внешнего двора. |
|
10 |
10 На южной стороне вдоль стены, примыкая ко двору храма, и напротив внешней стены расположились комнаты |
|
11 And the way |
11 с проходом перед ними. Они были такими же, как и комнаты, что на северной стороне; у них были такие же длина и ширина, выходы и размеры. Похожими на двери, что на севере, |
|
12 And according to the doors |
12 были и двери на юге. И была дверь, через которую проходили к комнатам, в начале прохода, который тянулся прямо вдоль стены на восток. |
|
13 |
13 И он сказал мне: |
|
14 When the priests |
14 Когда священнослужители будут входить в священные пределы, они не должны выходить во внешний двор, пока не снимут одежд, в которых они служат, потому что они святы. Им следует переодеться в другие одежды, прежде чем выйти к народу. |
|
15 |
15 |
|
16 He measured |
16 Он вымерил измерительной тростью восточную сторону; в ней было двести пятьдесят метров. . |
|
17 He measured |
17 Он измерил северную сторону; в ней было двести пятьдесят метров по измерительной трости. |
|
18 He measured |
18 Он измерил южную сторону; в ней было двести пятьдесят метров по измерительной трости. |
|
19 He turned about |
19 Потом он повернул к западной стороне и измерил её; в ней было двести пятьдесят метров по измерительной трости. |
|
20 He measured |
20 Так он измерил храмовую территорию со всех четырёх сторон. Вокруг неё была стена, двести пятьдесят метров в длину и двести пятьдесят метров в ширину, чтобы отделять священное от несвященного. |