EzekielChapter 23 |
|
1 |
|
2 Son |
|
3 And they committed whoredoms |
|
4 And the names |
|
5 |
|
6 Which were clothed |
|
7 Thus she committed |
|
8 Neither |
|
9 Wherefore |
|
10 These |
|
11 |
|
12 She doted |
|
13 Then I saw |
|
14 And that she increased |
|
15 Girded |
|
16 And as soon as she saw |
|
17 And the Babylonians |
|
18 So she discovered |
|
19 Yet she multiplied |
|
20 For she doted |
|
21 Thus thou calledst to remembrance |
|
22 |
|
23 The Babylonians, |
|
24 And they shall come |
|
25 And I will set |
|
26 They shall also strip |
|
27 Thus will I make thy lewdness |
|
28 |
|
29 And they shall deal |
|
30 I will do |
|
31 Thou hast walked |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 That |
|
38 Moreover |
|
39 For when they had slain |
|
40 |
|
41 And satest |
|
42 And a voice |
|
43 Then said |
|
44 Yet they went in |
|
45 And the righteous |
|
46 |
|
47 And the company |
|
48 Thus will I cause lewdness |
|
49 And they shall recompense |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 23 |
|
1 Und des HErrn |
|
2 Du Menschenkind |
|
3 Die trieben |
|
4 Die große |
|
5 Ahala trieb Hurerei |
|
6 gegen die Fürsten |
|
7 Und |
|
8 Dazu verließ sie |
|
9 Da übergab ich sie |
|
10 Die |
|
11 Da es aber ihre Schwester |
|
12 und entbrannte |
|
13 Da sah |
|
14 Aber diese trieb ihre Hurerei |
|
15 um ihre Lenden |
|
16 entbrannte |
|
17 Als nun die Kinder Babel |
|
18 Und da beide ihre Hurerei |
|
19 Sie aber trieb ihre Hurerei |
|
20 und |
|
21 Und |
|
22 Darum, Ahaliba, so spricht der HErr |
|
23 nämlich die Kinder Babel |
|
24 Und |
|
25 Ich will meinen Eifer |
|
26 Sie |
|
27 Also will ich deiner Unzucht |
|
28 Denn so spricht der |
|
29 Die sollen als Feinde |
|
30 Solches wird dir |
|
31 Du bist auf dem Wege |
|
32 So spricht der HErr |
|
33 Du mußt dich des starken Tranks |
|
34 Denselben mußt du |
|
35 Darum so spricht der HErr |
|
36 Und |
|
37 wie sie |
|
38 Über das haben sie mir das getan |
|
39 Denn da sie ihre Kinder |
|
40 Sie haben auch |
|
41 und |
|
42 Daselbst hub sich |
|
43 Ich aber gedachte: Sie |
|
44 Denn man geht zu ihr |
|
45 Darum werden sie die Männer |
|
46 Also spricht der HErr |
|
47 die sie steinigen |
|
48 Also will ich der Unzucht |
|
49 Und man soll eure Unzucht |
EzekielChapter 23 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 23 |
|
1 |
1 Und des HErrn |
|
2 Son |
2 Du Menschenkind |
|
3 And they committed whoredoms |
3 Die trieben |
|
4 And the names |
4 Die große |
|
5 |
5 Ahala trieb Hurerei |
|
6 Which were clothed |
6 gegen die Fürsten |
|
7 Thus she committed |
7 Und |
|
8 Neither |
8 Dazu verließ sie |
|
9 Wherefore |
9 Da übergab ich sie |
|
10 These |
10 Die |
|
11 |
11 Da es aber ihre Schwester |
|
12 She doted |
12 und entbrannte |
|
13 Then I saw |
13 Da sah |
|
14 And that she increased |
14 Aber diese trieb ihre Hurerei |
|
15 Girded |
15 um ihre Lenden |
|
16 And as soon as she saw |
16 entbrannte |
|
17 And the Babylonians |
17 Als nun die Kinder Babel |
|
18 So she discovered |
18 Und da beide ihre Hurerei |
|
19 Yet she multiplied |
19 Sie aber trieb ihre Hurerei |
|
20 For she doted |
20 und |
|
21 Thus thou calledst to remembrance |
21 Und |
|
22 |
22 Darum, Ahaliba, so spricht der HErr |
|
23 The Babylonians, |
23 nämlich die Kinder Babel |
|
24 And they shall come |
24 Und |
|
25 And I will set |
25 Ich will meinen Eifer |
|
26 They shall also strip |
26 Sie |
|
27 Thus will I make thy lewdness |
27 Also will ich deiner Unzucht |
|
28 |
28 Denn so spricht der |
|
29 And they shall deal |
29 Die sollen als Feinde |
|
30 I will do |
30 Solches wird dir |
|
31 Thou hast walked |
31 Du bist auf dem Wege |
|
32 |
32 So spricht der HErr |
|
33 |
33 Du mußt dich des starken Tranks |
|
34 |
34 Denselben mußt du |
|
35 |
35 Darum so spricht der HErr |
|
36 |
36 Und |
|
37 That |
37 wie sie |
|
38 Moreover |
38 Über das haben sie mir das getan |
|
39 For when they had slain |
39 Denn da sie ihre Kinder |
|
40 |
40 Sie haben auch |
|
41 And satest |
41 und |
|
42 And a voice |
42 Daselbst hub sich |
|
43 Then said |
43 Ich aber gedachte: Sie |
|
44 Yet they went in |
44 Denn man geht zu ihr |
|
45 And the righteous |
45 Darum werden sie die Männer |
|
46 |
46 Also spricht der HErr |
|
47 And the company |
47 die sie steinigen |
|
48 Thus will I cause lewdness |
48 Also will ich der Unzucht |
|
49 And they shall recompense |
49 Und man soll eure Unzucht |