Евангелие по МатфеюГлава 9 |
|
1 |
|
2 И тут люди принесли к Нему на носилках парализованного. Видя веру их, Иисус сказал параличному: |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 Тот встал и пошел домой. |
|
8 При виде этого народ, исполнившись благоговейного трепета, стал славить Бога, давшего такую власть людям. |
|
9 |
|
10 |
|
11 Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам Его: «Почему Учитель ваш ест со сборщиками налогов и с грешниками?» |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 Иисус встал и пошел с учениками Своими за ним. |
|
20 |
|
21 она говорила себе: «Исцелена буду, если хоть к одежде Его прикоснусь». |
|
22 Иисус обернулся и, увидев ее, сказал: |
|
23 |
|
24 Он сказал им: |
|
25 Когда же народ удалили, Иисус вошел в комнату, где лежала девочка, взял ее за руку, и она встала. |
|
26 Слух об этом прошел по всей земле той. |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 И открылись глаза их; Иисус же строго предупредил их: |
|
31 Они же, выйдя, стали рассказывать о Нем по всей земле той. |
|
32 |
|
33 Бес был изгнан, и немой заговорил. Люди пришли в изумление. «Никогда еще такого не видели в Израиле!» — говорили они. |
|
34 |
|
35 |
|
36 Вид толп людских вызывал в Нем глубокое сострадание, потому что люди, как овцы без пастуха, были измучены и обессилены. |
|
37 И сказал тогда Иисус Своим ученикам: |
|
38 |
MatthewChapter 9 |
|
1 And he entered |
|
2 And, behold, |
|
3 And, behold, |
|
4 And Jesus |
|
5 |
|
6 |
|
7 And he arose, |
|
8 But when the multitudes |
|
9 And as Jesus |
|
10 And it came |
|
11 And when the Pharisees |
|
12 But when Jesus |
|
13 |
|
14 Then |
|
15 And Jesus |
|
16 |
|
17 |
|
18 While he spoke |
|
19 And Jesus |
|
20 And, behold, |
|
21 For she said |
|
22 But Jesus |
|
23 And when Jesus |
|
24 He said |
|
25 But when |
|
26 And the fame |
|
27 And when Jesus |
|
28 And when he was come |
|
29 Then |
|
30 And their eyes |
|
31 But they, when they were departed, |
|
32 As they went |
|
33 And when the devil |
|
34 But the Pharisees |
|
35 And Jesus |
|
36 But when he saw |
|
37 Then |
|
38 |
Евангелие по МатфеюГлава 9 |
MatthewChapter 9 |
|
1 |
1 And he entered |
|
2 И тут люди принесли к Нему на носилках парализованного. Видя веру их, Иисус сказал параличному: |
2 And, behold, |
|
3 |
3 And, behold, |
|
4 |
4 And Jesus |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 Тот встал и пошел домой. |
7 And he arose, |
|
8 При виде этого народ, исполнившись благоговейного трепета, стал славить Бога, давшего такую власть людям. |
8 But when the multitudes |
|
9 |
9 And as Jesus |
|
10 |
10 And it came |
|
11 Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам Его: «Почему Учитель ваш ест со сборщиками налогов и с грешниками?» |
11 And when the Pharisees |
|
12 |
12 But when Jesus |
|
13 |
13 |
|
14 |
14 Then |
|
15 |
15 And Jesus |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 |
18 While he spoke |
|
19 Иисус встал и пошел с учениками Своими за ним. |
19 And Jesus |
|
20 |
20 And, behold, |
|
21 она говорила себе: «Исцелена буду, если хоть к одежде Его прикоснусь». |
21 For she said |
|
22 Иисус обернулся и, увидев ее, сказал: |
22 But Jesus |
|
23 |
23 And when Jesus |
|
24 Он сказал им: |
24 He said |
|
25 Когда же народ удалили, Иисус вошел в комнату, где лежала девочка, взял ее за руку, и она встала. |
25 But when |
|
26 Слух об этом прошел по всей земле той. |
26 And the fame |
|
27 |
27 And when Jesus |
|
28 |
28 And when he was come |
|
29 |
29 Then |
|
30 И открылись глаза их; Иисус же строго предупредил их: |
30 And their eyes |
|
31 Они же, выйдя, стали рассказывать о Нем по всей земле той. |
31 But they, when they were departed, |
|
32 |
32 As they went |
|
33 Бес был изгнан, и немой заговорил. Люди пришли в изумление. «Никогда еще такого не видели в Израиле!» — говорили они. |
33 And when the devil |
|
34 |
34 But the Pharisees |
|
35 |
35 And Jesus |
|
36 Вид толп людских вызывал в Нем глубокое сострадание, потому что люди, как овцы без пастуха, были измучены и обессилены. |
36 But when he saw |
|
37 И сказал тогда Иисус Своим ученикам: |
37 Then |
|
38 |
38 |