Книга пророка ОсииГлава 2 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 Сами имена ваалов сделаю ненавистными для нее, они даже поминаться не будут более. |
|
18 Тогда же вам во благо заключу договор о мире с небесными птицами и зверями дикими, с ползучею живностью всякой; избавлю Я эту землю от меча, лука и войны, чтобы спать ложиться вы могли без страха. |
|
19 А с тобой обручусь Я навеки, в справедливости и праведности обручусь, в любви неизменной и милосердии. |
|
20 Обручусь Я с тобой, сделав верной тебя, и познаешь ты ГОСПОДА. |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
Der Prophet HoseaKapitel 2 |
|
1 Es wird aber die Zahl |
|
2 Denn es werden die Kinder |
|
3 Saget euren Brüdern |
|
4 Sprechet das Urteil über eure Mutter |
|
5 auf daß ich sie |
|
6 und |
|
7 und ihre Mutter |
|
8 Darum siehe, ich will deinen Weg |
|
9 und wenn sie ihren Buhlen |
|
10 Denn sie will nicht wissen |
|
11 Darum will ich |
|
12 Nun will ich ihre Schande |
|
13 Und ich will‘s ein Ende machen |
|
14 Ich will ihre Weinstöcke |
|
15 Also will ich heimsuchen über |
|
16 Darum siehe, ich will sie locken |
|
17 Da |
|
18 Alsdann spricht |
|
19 Denn ich will die Namen |
|
20 Und ich will zur selbigen Zeit |
|
21 Ich will mich mit dir verloben |
|
22 ja, im Glauben |
|
23 Zur selbigen Zeit |
Книга пророка ОсииГлава 2 |
Der Prophet HoseaKapitel 2 |
|
1 |
1 Es wird aber die Zahl |
|
2 |
2 Denn es werden die Kinder |
|
3 |
3 Saget euren Brüdern |
|
4 |
4 Sprechet das Urteil über eure Mutter |
|
5 |
5 auf daß ich sie |
|
6 |
6 und |
|
7 |
7 und ihre Mutter |
|
8 |
8 Darum siehe, ich will deinen Weg |
|
9 |
9 und wenn sie ihren Buhlen |
|
10 |
10 Denn sie will nicht wissen |
|
11 |
11 Darum will ich |
|
12 |
12 Nun will ich ihre Schande |
|
13 |
13 Und ich will‘s ein Ende machen |
|
14 |
14 Ich will ihre Weinstöcke |
|
15 |
15 Also will ich heimsuchen über |
|
16 |
16 Darum siehe, ich will sie locken |
|
17 Сами имена ваалов сделаю ненавистными для нее, они даже поминаться не будут более. |
17 Da |
|
18 Тогда же вам во благо заключу договор о мире с небесными птицами и зверями дикими, с ползучею живностью всякой; избавлю Я эту землю от меча, лука и войны, чтобы спать ложиться вы могли без страха. |
18 Alsdann spricht |
|
19 А с тобой обручусь Я навеки, в справедливости и праведности обручусь, в любви неизменной и милосердии. |
19 Denn ich will die Namen |
|
20 Обручусь Я с тобой, сделав верной тебя, и познаешь ты ГОСПОДА. |
20 Und ich will zur selbigen Zeit |
|
21 |
21 Ich will mich mit dir verloben |
|
22 |
22 ja, im Glauben |
|
23 |
23 Zur selbigen Zeit |