ЗабурПеснь 59 |
|
1 |
|
2 Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, . и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине. |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
Der PsalterPsalm 59 |
|
1 Ein gülden Kleinod |
|
2 Errette |
|
3 Errette mich von den |
|
4 Denn siehe |
|
5 Sie |
|
6 Du |
|
7 Des Abends laß sie |
|
8 Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: Wer sollt es hören? |
|
9 Aber du, HErr, wirst ihrer lachen und |
|
10 Vor ihrer Macht halt ich mich zu dir; denn GOtt |
|
11 GOtt |
|
12 Erwürge sie |
|
13 Ihre Lehre ist |
|
14 Vertilge sie ohne alle Gnade! Vertilge sie, daß sie nichts seien und |
ЗабурПеснь 59 |
Der PsalterPsalm 59 |
|
1 |
1 Ein gülden Kleinod |
|
2 Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, . и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине. |
2 Errette |
|
3 |
3 Errette mich von den |
|
4 |
4 Denn siehe |
|
5 |
5 Sie |
|
6 |
6 Du |
|
7 |
7 Des Abends laß sie |
|
8 |
8 Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: Wer sollt es hören? |
|
9 |
9 Aber du, HErr, wirst ihrer lachen und |
|
10 |
10 Vor ihrer Macht halt ich mich zu dir; denn GOtt |
|
11 |
11 GOtt |
|
12 |
12 Erwürge sie |
|
13 |
13 Ihre Lehre ist |
|
14 |
14 Vertilge sie ohne alle Gnade! Vertilge sie, daß sie nichts seien und |