ИсходГлава 15 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Вечный обрушил на них морские воды. А исраильтяне прошли через море, как по суше. |
|
20 Пророчица Марьям, сестра Харуна, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. |
|
21 Марьям им пела: |
|
22 |
|
23 Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара («горечь»).) |
|
24 Народ стал роптать на Мусу, говоря: |
|
25 Муса взмолился к Вечному, и Вечный показал ему кусок дерева. Муса бросил его в воду, и вода стала пригодной для питья. |
|
26 Он сказал: |
|
27 Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды. |
ИсходГлава 15 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Вечный обрушил на них морские воды. А исраильтяне прошли через море, как по суше. |
|
20 Пророчица Марьям, сестра Харуна, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. |
|
21 Марьям им пела: |
|
22 |
|
23 Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара («горечь»).) |
|
24 Народ стал роптать на Мусу, говоря: |
|
25 Муса взмолился к Вечному, и Вечный показал ему кусок дерева. Муса бросил его в воду, и вода стала пригодной для питья. |
|
26 Он сказал: |
|
27 Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды. |
ИсходГлава 15 |
ИсходГлава 15 |
|
1 |
1 |
|
2 |
2 |
|
3 |
3 |
|
4 |
4 |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 |
7 |
|
8 |
8 |
|
9 |
9 |
|
10 |
10 |
|
11 |
11 |
|
12 |
12 |
|
13 |
13 |
|
14 |
14 |
|
15 |
15 |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Вечный обрушил на них морские воды. А исраильтяне прошли через море, как по суше. |
19 Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Вечный обрушил на них морские воды. А исраильтяне прошли через море, как по суше. |
|
20 Пророчица Марьям, сестра Харуна, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. |
20 Пророчица Марьям, сестра Харуна, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. |
|
21 Марьям им пела: |
21 Марьям им пела: |
|
22 |
22 |
|
23 Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара («горечь»).) |
23 Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара («горечь»).) |
|
24 Народ стал роптать на Мусу, говоря: |
24 Народ стал роптать на Мусу, говоря: |
|
25 Муса взмолился к Вечному, и Вечный показал ему кусок дерева. Муса бросил его в воду, и вода стала пригодной для питья. |
25 Муса взмолился к Вечному, и Вечный показал ему кусок дерева. Муса бросил его в воду, и вода стала пригодной для питья. |
|
26 Он сказал: |
26 Он сказал: |
|
27 Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды. |
27 Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды. |