Книга СудейГлава 18 |
|
1 |
|
2 И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных из Цоры и Ештаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михину и ночевали там. |
|
3 Находясь у дома Михина, узнали они голос молодого левита, и зашли туда, и спрашивали его: кто тебя привел сюда, что ты здесь делаешь, и зачем ты здесь? |
|
4 Он сказал им: то и то сделал со мною Миха, нанял меня, и я у него священником. |
|
5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем. |
|
6 Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете. |
|
7 |
|
8 И возвратились к братьям своим в Цору и Ештаол; сказали им братья их: что вы? |
|
9 Они сказали: пойдем на них, мы видели землю, она весьма хороша. Итак молчите, и не медлите пойти, взять в наследие ту землю. |
|
10 Когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна. Бог предаст ее в руки ваши. Это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли. |
|
11 |
|
12 Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима. |
|
13 Оттоле перешли они на гору Ефремову, и пришли к дому Михи. |
|
14 И сказали оные пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, идолы, истукан и литой кумир? Итак подумайте, что сделать. |
|
15 И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и спросили его о здоровье. |
|
16 Оные шесть сот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот. |
|
17 А пять человек, ходивших осматривать землю пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод, и идолов и литой кумир. Священник стоял у ворот с оными шестью стами человек, препоясанных воинским оружием. |
|
18 А они вошли в дом Михи, взяли истукан, ефод, идол и литой кумир. Священник сказал им: что вы делаете. |
|
19 Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои, и иди с нами; и будь у нас отцем и священником. Лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом. |
|
20 Сердце священника обрадовалось; он взял ефод, идолов и истукан, и пошел с народом. |
|
21 |
|
22 Когда они удалились от дому Михи, жители домов, соседственных с домом Михиным, собрались и погнались за сынами Дана. |
|
23 И кричали сынам Дана. Тогда сии оборотились, и сказали Михе: что тебе? Зачем ты кричишь? |
|
24 Он сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? Как же вы говорите: что тебе? |
|
25 Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтоб мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, огорчившись, нападут на вас, и погубишь жизнь свою и жизнь семейства твоего. |
|
26 И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад, и возвратился в дом свой. |
|
27 |
|
28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона, и ни с кем не имел дела; он находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нем. |
|
29 И нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя городу тому было: Лаис. |
|
30 И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же сын Гирсонов, сын Манассиин, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом, даже до дня переселения жителей той земли. |
|
31 И имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме. |
Das Buch der RichterKapitel 18 |
|
1 Zu der Zeit |
|
2 Und |
|
3 Und weil sie |
|
4 Er |
|
5 Sie sprachen |
|
6 Der Priester |
|
7 Da gingen |
|
8 Und sie kamen |
|
9 Sie sprachen |
|
10 Wenn ihr kommet, werdet ihr zu einem sichern |
|
11 Da zogen |
|
12 Und zogen hinauf und lagerten sich zu Kiriath-Jearim |
|
13 Und von dannen gingen |
|
14 Da antworteten |
|
15 Sie kehreten da ein |
|
16 Aber die |
|
17 Und |
|
18 Als nun jene ins Haus |
|
19 Sie |
|
20 Das gefiel |
|
21 Und |
|
22 Da sie nun ferne |
|
23 Sie |
|
24 Er antwortete |
|
25 Aber die Kinder |
|
26 Also gingen |
|
27 Sie aber nahmen |
|
28 Und war niemand, der sie |
|
29 und |
|
30 Und |
|
31 Und setzten also unter sich das Bild |
Книга СудейГлава 18 |
Das Buch der RichterKapitel 18 |
|
1 |
1 Zu der Zeit |
|
2 И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных из Цоры и Ештаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михину и ночевали там. |
2 Und |
|
3 Находясь у дома Михина, узнали они голос молодого левита, и зашли туда, и спрашивали его: кто тебя привел сюда, что ты здесь делаешь, и зачем ты здесь? |
3 Und weil sie |
|
4 Он сказал им: то и то сделал со мною Миха, нанял меня, и я у него священником. |
4 Er |
|
5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем. |
5 Sie sprachen |
|
6 Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете. |
6 Der Priester |
|
7 |
7 Da gingen |
|
8 И возвратились к братьям своим в Цору и Ештаол; сказали им братья их: что вы? |
8 Und sie kamen |
|
9 Они сказали: пойдем на них, мы видели землю, она весьма хороша. Итак молчите, и не медлите пойти, взять в наследие ту землю. |
9 Sie sprachen |
|
10 Когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна. Бог предаст ее в руки ваши. Это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли. |
10 Wenn ihr kommet, werdet ihr zu einem sichern |
|
11 |
11 Da zogen |
|
12 Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима. |
12 Und zogen hinauf und lagerten sich zu Kiriath-Jearim |
|
13 Оттоле перешли они на гору Ефремову, и пришли к дому Михи. |
13 Und von dannen gingen |
|
14 И сказали оные пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, идолы, истукан и литой кумир? Итак подумайте, что сделать. |
14 Da antworteten |
|
15 И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и спросили его о здоровье. |
15 Sie kehreten da ein |
|
16 Оные шесть сот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот. |
16 Aber die |
|
17 А пять человек, ходивших осматривать землю пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод, и идолов и литой кумир. Священник стоял у ворот с оными шестью стами человек, препоясанных воинским оружием. |
17 Und |
|
18 А они вошли в дом Михи, взяли истукан, ефод, идол и литой кумир. Священник сказал им: что вы делаете. |
18 Als nun jene ins Haus |
|
19 Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои, и иди с нами; и будь у нас отцем и священником. Лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом. |
19 Sie |
|
20 Сердце священника обрадовалось; он взял ефод, идолов и истукан, и пошел с народом. |
20 Das gefiel |
|
21 |
21 Und |
|
22 Когда они удалились от дому Михи, жители домов, соседственных с домом Михиным, собрались и погнались за сынами Дана. |
22 Da sie nun ferne |
|
23 И кричали сынам Дана. Тогда сии оборотились, и сказали Михе: что тебе? Зачем ты кричишь? |
23 Sie |
|
24 Он сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? Как же вы говорите: что тебе? |
24 Er antwortete |
|
25 Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтоб мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, огорчившись, нападут на вас, и погубишь жизнь свою и жизнь семейства твоего. |
25 Aber die Kinder |
|
26 И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад, и возвратился в дом свой. |
26 Also gingen |
|
27 |
27 Sie aber nahmen |
|
28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона, и ни с кем не имел дела; он находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нем. |
28 Und war niemand, der sie |
|
29 И нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя городу тому было: Лаис. |
29 und |
|
30 И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же сын Гирсонов, сын Манассиин, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом, даже до дня переселения жителей той земли. |
30 Und |
|
31 И имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме. |
31 Und setzten also unter sich das Bild |