Послание к римлянамГлава 7 |
|
1 |
|
2 Ибо замужняя женщина к живому мужу привязана Законом; если же умрет муж, она свободна от закона мужа. |
|
3 Следовательно при живом муже она будет называться прелюбодейцею, если станет женой другого мужа; если же умрет муж, она свободна от закона, так что она не прелюбодейца, став женой другого мужа. |
|
4 Поэтому и вы, братья мои, были преданы смерти для Закона чрез тело Христово, дабы принадлежать вам Другому, из мёртвых Воскресшему, чтобы принесли мы плод Богу. |
|
5 Ибо, когда мы были во плоти, страсти греховные, вызываемые Законом, действовали в членах наших, чтобы плод принести смерти. |
|
6 Но теперь мы были освобождены от Закона, умерши для него, которым мы были связаны, чтобы служить нам в обновлении духа, а не в ветхости буквы. |
|
7 |
|
8 Но, найдя предлог, грех чрез заповедь произвёл во мне всякое пожелание; ибо без Закона грех мёртв. |
|
9 Я жил некогда без Закона, но когда пришла заповедь, грех ожил, |
|
10 а я умер, и заповедь к жизни она-то стала мне к смерти; |
|
11 ибо грех, найдя предлог, обманул меня чрез заповедь и убил чрез неё. |
|
12 Потому Закон свят, и заповедь свята, и праведна и добра. |
|
13 |
|
14 Ибо мы знаем, что Закон духовен, а я плотян, продан под власть греха. |
|
15 Я ведь не знаю, что совершаю; ибо не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то творю. |
|
16 Если же творю то, чего не хочу, я соглашаюсь с Законом, что он добр. |
|
17 Но тогда уже это не я совершаю, но живущий во мне грех. |
|
18 Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но совершать добро — нет. |
|
19 Ибо я творю не то доброе, которое хочу, но злое, которого не хочу, это делаю. |
|
20 Если же я делаю то, чего не хочу, то уже не я это совершаю, но живущий во мне грех. |
|
21 Итак, я нахожу закон: когда хочу творить доброе, мне предлежит злое. |
|
22 Ибо я услаждаюсь Законом Божиим во внутреннем человеке, |
|
23 но вижу иной закон в членах моих, который воюет с законом ума моего и делает меня пленником закона греха, который в членах моих. |
|
24 Несчастный я человек, кто меня избавит от этого тела смерти? |
|
25 Благодарю Бога чрез Иисуса Христа, Господа нашего. Итак, сам я умом служу Закону Божию, а плотью закону греха. |
До римлянРозділ 7 |
|
1 |
|
2 Бо замі́жня жінка, поки живе чоловік, прив'язана до нього Законом; а коли помре чоловік, вона звільняється від закону чоловіка. |
|
3 Тому то, поки живе чоловік, вона буде вважатися перелю́бницею, якщо стане дружи́ною іншому чоловікові; коли ж чоловік помре, вона вільна від Зако́ну, і не буде перелю́бницею, якщо стане за дружи́ну іншому чоловікові. |
|
4 Так, мої браття, і ви вмерли для Зако́ну через тіло Христове, щоб належати вам іншому, Воскре́слому з мертвих, щоб прино́сити плід Богові. |
|
5 Бо коли ми жили за ті́лом, то при́страсті гріховні, що похо́дять від Закону, ді́яли в наших членах, щоб прино́сити плід смерти. |
|
6 А тепер ми звільни́лись від Закону, умерши для того, чим були зв'язані, щоб служити нам обно́вленням духа, а не старістю букви. |
|
7 |
|
8 Але гріх, узявши при́від від заповіді, зробив у мені всяку пожадливість, бо без Закону гріх мертвий. |
|
9 А я колись жив без Закону, але, коли прийшла заповідь, то гріх ожив, |
|
10 а я вмер; і сталася мені та заповідь, що для життя, на смерть, |
|
11 бо гріх, узявши причину від заповіді, звів мене, і нею вмертви́в. |
|
12 Тому́ то Зако́н святий, і заповідь свята, і праведна, і добра. |
|
13 Тож чи добре стало мені смертю? Зо́всім ні! Але гріх, щоб стати гріхом, приніс мені смерть добром, щоб гріх став мі́цно грі́шний через за́повідь. |
|
14 |
|
15 Бо що́ я виконую, не розумію; я бо чиню не те, що́ хочу, але що́ нена́виджу, те я роблю́. |
|
16 А коли роблю́ те, чого я не хо́чу, то згоджуюсь із Законом, що він добрий, |
|
17 а тому вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
|
18 Знаю бо, що не живе в мені, цебто в тілі моїм, добре; бо бажа́ння лежить у мені, але щоб виконати добре, того не знахо́джу. |
|
19 Бо не роблю́ я доброго, що хочу, але зле, чого не хочу, це чиню. |
|
20 Коли ж я роблю́ те, чого не хочу, то вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
|
21 Тож знахо́джу зако́на, коли хочу робити добро, — що зло лежить у мені. |
|
22 Бо маю задово́лення в Законі Божому за вну́трішнім чолові́ком, |
|
23 та бачу інший зако́н у членах своїх, що воює проти закону мого розуму, і поло́нить мене законом гріховним, що знахо́диться в членах моїх. |
|
24 Нещасна я люди́на! Хто мене ви́зволить від тіла цієї смерти? |
|
25 Дякую Богові через Ісуса Христа, Господа нашого. Тому́ то я сам служу́ розумом Законові Божому, але тілом — закону гріховному. |
Послание к римлянамГлава 7 |
До римлянРозділ 7 |
|
1 |
1 |
|
2 Ибо замужняя женщина к живому мужу привязана Законом; если же умрет муж, она свободна от закона мужа. |
2 Бо замі́жня жінка, поки живе чоловік, прив'язана до нього Законом; а коли помре чоловік, вона звільняється від закону чоловіка. |
|
3 Следовательно при живом муже она будет называться прелюбодейцею, если станет женой другого мужа; если же умрет муж, она свободна от закона, так что она не прелюбодейца, став женой другого мужа. |
3 Тому то, поки живе чоловік, вона буде вважатися перелю́бницею, якщо стане дружи́ною іншому чоловікові; коли ж чоловік помре, вона вільна від Зако́ну, і не буде перелю́бницею, якщо стане за дружи́ну іншому чоловікові. |
|
4 Поэтому и вы, братья мои, были преданы смерти для Закона чрез тело Христово, дабы принадлежать вам Другому, из мёртвых Воскресшему, чтобы принесли мы плод Богу. |
4 Так, мої браття, і ви вмерли для Зако́ну через тіло Христове, щоб належати вам іншому, Воскре́слому з мертвих, щоб прино́сити плід Богові. |
|
5 Ибо, когда мы были во плоти, страсти греховные, вызываемые Законом, действовали в членах наших, чтобы плод принести смерти. |
5 Бо коли ми жили за ті́лом, то при́страсті гріховні, що похо́дять від Закону, ді́яли в наших членах, щоб прино́сити плід смерти. |
|
6 Но теперь мы были освобождены от Закона, умерши для него, которым мы были связаны, чтобы служить нам в обновлении духа, а не в ветхости буквы. |
6 А тепер ми звільни́лись від Закону, умерши для того, чим були зв'язані, щоб служити нам обно́вленням духа, а не старістю букви. |
|
7 |
7 |
|
8 Но, найдя предлог, грех чрез заповедь произвёл во мне всякое пожелание; ибо без Закона грех мёртв. |
8 Але гріх, узявши при́від від заповіді, зробив у мені всяку пожадливість, бо без Закону гріх мертвий. |
|
9 Я жил некогда без Закона, но когда пришла заповедь, грех ожил, |
9 А я колись жив без Закону, але, коли прийшла заповідь, то гріх ожив, |
|
10 а я умер, и заповедь к жизни она-то стала мне к смерти; |
10 а я вмер; і сталася мені та заповідь, що для життя, на смерть, |
|
11 ибо грех, найдя предлог, обманул меня чрез заповедь и убил чрез неё. |
11 бо гріх, узявши причину від заповіді, звів мене, і нею вмертви́в. |
|
12 Потому Закон свят, и заповедь свята, и праведна и добра. |
12 Тому́ то Зако́н святий, і заповідь свята, і праведна, і добра. |
|
13 |
13 Тож чи добре стало мені смертю? Зо́всім ні! Але гріх, щоб стати гріхом, приніс мені смерть добром, щоб гріх став мі́цно грі́шний через за́повідь. |
|
14 Ибо мы знаем, что Закон духовен, а я плотян, продан под власть греха. |
14 |
|
15 Я ведь не знаю, что совершаю; ибо не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то творю. |
15 Бо що́ я виконую, не розумію; я бо чиню не те, що́ хочу, але що́ нена́виджу, те я роблю́. |
|
16 Если же творю то, чего не хочу, я соглашаюсь с Законом, что он добр. |
16 А коли роблю́ те, чого я не хо́чу, то згоджуюсь із Законом, що він добрий, |
|
17 Но тогда уже это не я совершаю, но живущий во мне грех. |
17 а тому вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
|
18 Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но совершать добро — нет. |
18 Знаю бо, що не живе в мені, цебто в тілі моїм, добре; бо бажа́ння лежить у мені, але щоб виконати добре, того не знахо́джу. |
|
19 Ибо я творю не то доброе, которое хочу, но злое, которого не хочу, это делаю. |
19 Бо не роблю́ я доброго, що хочу, але зле, чого не хочу, це чиню. |
|
20 Если же я делаю то, чего не хочу, то уже не я это совершаю, но живущий во мне грех. |
20 Коли ж я роблю́ те, чого не хочу, то вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
|
21 Итак, я нахожу закон: когда хочу творить доброе, мне предлежит злое. |
21 Тож знахо́джу зако́на, коли хочу робити добро, — що зло лежить у мені. |
|
22 Ибо я услаждаюсь Законом Божиим во внутреннем человеке, |
22 Бо маю задово́лення в Законі Божому за вну́трішнім чолові́ком, |
|
23 но вижу иной закон в членах моих, который воюет с законом ума моего и делает меня пленником закона греха, который в членах моих. |
23 та бачу інший зако́н у членах своїх, що воює проти закону мого розуму, і поло́нить мене законом гріховним, що знахо́диться в членах моїх. |
|
24 Несчастный я человек, кто меня избавит от этого тела смерти? |
24 Нещасна я люди́на! Хто мене ви́зволить від тіла цієї смерти? |
|
25 Благодарю Бога чрез Иисуса Христа, Господа нашего. Итак, сам я умом служу Закону Божию, а плотью закону греха. |
25 Дякую Богові через Ісуса Христа, Господа нашого. Тому́ то я сам служу́ розумом Законові Божому, але тілом — закону гріховному. |