Книга пророка ЗахарииГлава 5 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 Господь Сил возвещает: «Я наведу это проклятие, и оно войдет в дом вора и в дом того, кто ложно клянется Моим именем. Оно поселится в его доме и уничтожит его — и дерево его, и камни». |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были, как у аиста, и они подняли корзину между небом и землей. |
|
10 |
|
11 |
Der Prophet SacharjaKapitel 5 |
|
1 Und |
|
2 Und |
|
3 Und er sprach |
|
4 Aber ich will‘s |
|
5 Und der Engel |
|
6 Und ich |
|
7 Und siebe, es schwebte ein |
|
8 Er aber sprach |
|
9 Und |
|
10 Und ich sprach |
|
11 Er aber sprach |
Книга пророка ЗахарииГлава 5 |
Der Prophet SacharjaKapitel 5 |
|
1 |
1 Und |
|
2 |
2 Und |
|
3 |
3 Und er sprach |
|
4 Господь Сил возвещает: «Я наведу это проклятие, и оно войдет в дом вора и в дом того, кто ложно клянется Моим именем. Оно поселится в его доме и уничтожит его — и дерево его, и камни». |
4 Aber ich will‘s |
|
5 |
5 Und der Engel |
|
6 |
6 Und ich |
|
7 |
7 Und siebe, es schwebte ein |
|
8 |
8 Er aber sprach |
|
9 Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были, как у аиста, и они подняли корзину между небом и землей. |
9 Und |
|
10 |
10 Und ich sprach |
|
11 |
11 Er aber sprach |