ИсходГлава 39 |
|
1 |
|
2 |
|
3 расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен. |
|
4 Они сделали для эфода наплечники по двум углам, чтобы он застегивался. |
|
5 Искусно сотканный пояс эфода был подобен ему: из одного с ним куска и сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна, как повелел Моисею Господь. |
|
6 |
|
7 Он прикрепил их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля, как повелел Моисею Господь. |
|
8 |
|
9 Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани. |
|
10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл; |
|
11 во втором ряду — бирюза, сапфир и изумруд; |
|
12 в третьем ряду — гиацинт, агат и аметист; |
|
13 в четвертом ряду — хризолит, оникс и яшма. Они были вставлены в золотые филигранные оправы. |
|
14 Камней было двенадцать — по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов. |
|
15 |
|
16 Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника. |
|
17 Они прикрепили две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника, |
|
18 а другие концы цепочек — к двум оправам, присоединив их к наплечникам эфода спереди. |
|
19 Они сделали еще два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода. |
|
20 Затем сделали еще два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода. |
|
21 Кольца нагрудника связали с кольцами эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с эфода — все так, как повелел Моисею Господь. |
|
22 |
|
23 с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. |
|
24 Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю ризы, |
|
25 и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы |
|
26 колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Ризу нужно было надевать для службы, как повелел Моисею Господь. |
|
27 |
|
28 и тюрбан, головные повязки и набедренники тоже были из крученого льна. |
|
29 Пояс также был сделан из крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьем, как повелел Моисею Господь. |
|
30 |
|
31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь. |
|
32 |
|
33 Они принесли скинию Моисею: шатер с его утварью — застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями, |
|
34 покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу, |
|
35 ковчег свидетельства с шестами и крышкой, |
|
36 стол со всей его утварью, хлеб Присутствия, |
|
37 светильник из чистого золота с чередой лампад и всей его утварью, масло для освещения; |
|
38 золотой жертвенник, масло для помазания, благовония, завесу для входа в шатер, |
|
39 бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием, |
|
40 завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, веревки и колья для двора, всю утварь для скинии — шатра собрания, |
|
41 тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники. |
|
42 |
|
43 Моисей осмотрел их работу и увидел, что они сделали ее точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их. |
ExodusChapter 39 |
|
1 And of the blue, |
|
2 And he made |
|
3 And they did beat |
|
4 They made |
|
5 And the curious girdle |
|
6 And they worked |
|
7 And he put |
|
8 And he made |
|
9 It was foursquare; |
|
10 And they set |
|
11 And the second |
|
12 And the third |
|
13 And the fourth |
|
14 And the stones |
|
15 And they made |
|
16 And they made |
|
17 And they put |
|
18 And the two |
|
19 And they made |
|
20 And they made |
|
21 And they did bind |
|
22 And he made |
|
23 And there was an hole |
|
24 And they made |
|
25 And they made |
|
26 A bell |
|
27 And they made |
|
28 And a turban |
|
29 And a girdle |
|
30 And they made |
|
31 And they tied |
|
32 Thus was all |
|
33 And they brought |
|
34 And the covering |
|
35 The ark |
|
36 The table, |
|
37 The pure |
|
38 And the golden |
|
39 The brazen |
|
40 The hangings |
|
41 The cloths |
|
42 According to all |
|
43 And Moses |
ИсходГлава 39 |
ExodusChapter 39 |
|
1 |
1 And of the blue, |
|
2 |
2 And he made |
|
3 расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен. |
3 And they did beat |
|
4 Они сделали для эфода наплечники по двум углам, чтобы он застегивался. |
4 They made |
|
5 Искусно сотканный пояс эфода был подобен ему: из одного с ним куска и сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна, как повелел Моисею Господь. |
5 And the curious girdle |
|
6 |
6 And they worked |
|
7 Он прикрепил их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля, как повелел Моисею Господь. |
7 And he put |
|
8 |
8 And he made |
|
9 Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани. |
9 It was foursquare; |
|
10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл; |
10 And they set |
|
11 во втором ряду — бирюза, сапфир и изумруд; |
11 And the second |
|
12 в третьем ряду — гиацинт, агат и аметист; |
12 And the third |
|
13 в четвертом ряду — хризолит, оникс и яшма. Они были вставлены в золотые филигранные оправы. |
13 And the fourth |
|
14 Камней было двенадцать — по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов. |
14 And the stones |
|
15 |
15 And they made |
|
16 Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника. |
16 And they made |
|
17 Они прикрепили две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника, |
17 And they put |
|
18 а другие концы цепочек — к двум оправам, присоединив их к наплечникам эфода спереди. |
18 And the two |
|
19 Они сделали еще два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода. |
19 And they made |
|
20 Затем сделали еще два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода. |
20 And they made |
|
21 Кольца нагрудника связали с кольцами эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с эфода — все так, как повелел Моисею Господь. |
21 And they did bind |
|
22 |
22 And he made |
|
23 с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. |
23 And there was an hole |
|
24 Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю ризы, |
24 And they made |
|
25 и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы |
25 And they made |
|
26 колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Ризу нужно было надевать для службы, как повелел Моисею Господь. |
26 A bell |
|
27 |
27 And they made |
|
28 и тюрбан, головные повязки и набедренники тоже были из крученого льна. |
28 And a turban |
|
29 Пояс также был сделан из крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьем, как повелел Моисею Господь. |
29 And a girdle |
|
30 |
30 And they made |
|
31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь. |
31 And they tied |
|
32 |
32 Thus was all |
|
33 Они принесли скинию Моисею: шатер с его утварью — застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями, |
33 And they brought |
|
34 покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу, |
34 And the covering |
|
35 ковчег свидетельства с шестами и крышкой, |
35 The ark |
|
36 стол со всей его утварью, хлеб Присутствия, |
36 The table, |
|
37 светильник из чистого золота с чередой лампад и всей его утварью, масло для освещения; |
37 The pure |
|
38 золотой жертвенник, масло для помазания, благовония, завесу для входа в шатер, |
38 And the golden |
|
39 бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием, |
39 The brazen |
|
40 завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, веревки и колья для двора, всю утварь для скинии — шатра собрания, |
40 The hangings |
|
41 тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники. |
41 The cloths |
|
42 |
42 According to all |
|
43 Моисей осмотрел их работу и увидел, что они сделали ее точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их. |
43 And Moses |