Книга пророка ИеремииГлава 21 |
|
1 |
|
2 сказав ему: |
|
3 Тогда Иеремия сказал Пашхуру и Софонии: |
|
4 что говорит Господь, Бог Израиля: „Вы держите оружие в руках, которым вы защищаетесь от вавилонян и их царя, но Я это оружие сделаю бесполезным. Армия Вавилона находится у городских стен, она окружила город, и скоро Я приведу эти полчища в Иерусалим. |
|
5 Я Сам буду воевать с вами, народ Иудеи, против вас Я направлю Мою могущественную руку. Мой гнев на вас велик, поэтому Я буду жесток и явлю вам Свою ярость. |
|
6 Я убью всех, живущих в Иерусалиме, всех людей и животных, они умрут от страшных болезней, которые постигнут город. |
|
7 После всего этого, — сказал Господь, — Я отдам Седекию, царя Иудеи, Навуходоносору, царю Вавилона, вместе со всеми его властителями. Не все в Иерусалиме умрут от болезней, некоторые не погибнут от меча, некоторые не умрут от голода, но всех их Я отдам Навуходоносору. Я позволю врагам Иудеи одержать победу. Армия Навуходоносора хочет истребить народ Иудеи, и поэтому жители Иудеи и Иерусалима будут убиты мечами. Навуходоносор не проявит милосердия, он не испытает к этим людям сожаления”». |
|
8 |
|
9 Любой, кто останется в Иерусалиме, умрёт от меча, голода или от страшной болезни. Но каждый, кто выйдет за пределы Иерусалима и сдастся армии Вавилона, останется жить. Эта армия окружила город, и никто не может принести пищу в него, но каждый, кто выйдет из города, спасёт свою жизнь. |
|
10 Я решился предать несчастью город Иерусалим. Я не помогу ему! — так говорит Господь. — Я отдам Иерусалим царю Вавилона, и он сожжёт его огнём”». |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
Der Prophet JeremiaKapitel 21 |
|
1 Dies ist das Wort |
|
2 Frage |
|
3 Jeremia |
|
4 Das spricht der HErr |
|
5 Und ich will wider euch streiten |
|
6 Und |
|
7 Und danach, spricht |
|
8 Und |
|
9 Wer in dieser Stadt |
|
10 Denn ich habe |
|
11 Und höret |
|
12 Du |
|
13 Siehe, spricht |
|
14 Ich will euch heimsuchen |
Книга пророка ИеремииГлава 21 |
Der Prophet JeremiaKapitel 21 |
|
1 |
1 Dies ist das Wort |
|
2 сказав ему: |
2 Frage |
|
3 Тогда Иеремия сказал Пашхуру и Софонии: |
3 Jeremia |
|
4 что говорит Господь, Бог Израиля: „Вы держите оружие в руках, которым вы защищаетесь от вавилонян и их царя, но Я это оружие сделаю бесполезным. Армия Вавилона находится у городских стен, она окружила город, и скоро Я приведу эти полчища в Иерусалим. |
4 Das spricht der HErr |
|
5 Я Сам буду воевать с вами, народ Иудеи, против вас Я направлю Мою могущественную руку. Мой гнев на вас велик, поэтому Я буду жесток и явлю вам Свою ярость. |
5 Und ich will wider euch streiten |
|
6 Я убью всех, живущих в Иерусалиме, всех людей и животных, они умрут от страшных болезней, которые постигнут город. |
6 Und |
|
7 После всего этого, — сказал Господь, — Я отдам Седекию, царя Иудеи, Навуходоносору, царю Вавилона, вместе со всеми его властителями. Не все в Иерусалиме умрут от болезней, некоторые не погибнут от меча, некоторые не умрут от голода, но всех их Я отдам Навуходоносору. Я позволю врагам Иудеи одержать победу. Армия Навуходоносора хочет истребить народ Иудеи, и поэтому жители Иудеи и Иерусалима будут убиты мечами. Навуходоносор не проявит милосердия, он не испытает к этим людям сожаления”». |
7 Und danach, spricht |
|
8 |
8 Und |
|
9 Любой, кто останется в Иерусалиме, умрёт от меча, голода или от страшной болезни. Но каждый, кто выйдет за пределы Иерусалима и сдастся армии Вавилона, останется жить. Эта армия окружила город, и никто не может принести пищу в него, но каждый, кто выйдет из города, спасёт свою жизнь. |
9 Wer in dieser Stadt |
|
10 Я решился предать несчастью город Иерусалим. Я не помогу ему! — так говорит Господь. — Я отдам Иерусалим царю Вавилона, и он сожжёт его огнём”». |
10 Denn ich habe |
|
11 |
11 Und höret |
|
12 |
12 Du |
|
13 |
13 Siehe, spricht |
|
14 |
14 Ich will euch heimsuchen |