Книга пророка ИезекииляГлава 3 |
|
1 |
|
2 Я открыл рот, и Он дал мне съесть этот свиток. |
|
3 |
|
4 |
|
5 Я не посылаю тебя к чужеземцам, которых ты не можешь понять. Тебе не надо учить другой язык, потому что Я посылаю тебя к семье Израиля. |
|
6 Я не посылаю тебя в разные страны, где люди говорят на языках, которые ты не понимаешь. Если бы ты пошёл к ним и говорил с ними, они бы слушали тебя. |
|
7 Нет, Я посылаю тебя к семье Израиля, к упрямым и непокорным людям. Они откажутся слушать тебя, потому что они отказываются слушать Меня. |
|
8 |
|
9 Алмаз крепче кремня, и так же крепче будет твоя голова. Ты будешь упрямей их и не будешь бояться этих людей, всегда восстающих против Меня». |
|
10 |
|
11 И тогда иди ко всем, кто в изгнании, и скажи им: „Так говорит наш Господь Всемогущий!” Они не будут слушать тебя и не остановятся в грехах своих, но ты всё равно должен им об этом рассказать». |
|
12 И поднял меня после этого Дух, и услышал я позади себя громкий голос, как гром, который сказал: |
|
13 Затем крылья животных пришли в движение и подняли громкий шум, касаясь друг друга, и колёса возле них загрохотали сильнее грома. |
|
14 Дух поднял меня и унёс. Я был очень зол и сердит, но я чувствовал силу Господнюю во мне. |
|
15 Затем я отправился к людям Израиля, которые были вынуждены жить в Тель-Авиве, возле канала Кебар. Я оставался с ними на протяжении семи дней и, находясь в глубоком потрясении, я не сказал ни слова. |
|
16 |
|
17 |
|
18 Если Я предопределю этому злому народу умереть, то ты должен рассказать израильтянам об этом. Предупреди их, чтобы они изменили свою грешную жизнь. Если ты не предупредишь их, то они умрут из-за своих грехов, но Я сделаю тебя ответственным за их смерть. |
|
19 Но, если ты предупредишь их, а они не изменятся и не прекратят творить зло, тогда они умрут из-за своих грехов. Но если ты предупредил их, то тем самым ты спас свою жизнь. |
|
20 |
|
21 Но если ты предупредишь доброго человека и убедишь его не грешить, то он будет жить, потому что ты предупредил его, и тем самым ты спас душу свою». |
|
22 Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: |
|
23 Тогда я встал и пошёл в долину, где находилась слава Господняя, которую я видел возле канала Кебар. Увидев её, я припал лицом к земле, |
|
24 |
|
25 Сын человеческий, люди с верёвками придут и свяжут тебя, не дав тебе обратится к народу. |
|
26 Я сделаю так, что язык твой присохнет к гортани, ты онемеешь и не сможешь наставлять этих людей на праведный путь, потому что они восстали против Меня. |
|
27 Но Я буду говорить с тобой, Я верну тебе речь, и ты должен будешь сказать: „Так говорит Господь Всемогущий!” И если человек захочет слушать, то пусть слушает, но, если же он слушать не захочет, пусть не слушает, потому что эти люди всегда восстают против Меня». |
EzekielChapter 3 |
|
1 Moreover he said |
|
2 So I opened |
|
3 And he said |
|
4 And he said |
|
5 For you are not sent |
|
6 Not to many |
|
7 But the house |
|
8 Behold, |
|
9 As an adamant |
|
10 Moreover he said |
|
11 And go, |
|
12 Then the spirit |
|
13 I heard |
|
14 So the spirit |
|
15 Then I came |
|
16 And it came |
|
17 Son |
|
18 When I say |
|
19 Yet if |
|
20 Again, |
|
21 Nevertheless if |
|
22 And the hand |
|
23 Then I arose, |
|
24 Then the spirit |
|
25 But you, O son |
|
26 And I will make your tongue |
|
27 But when I speak |
Книга пророка ИезекииляГлава 3 |
EzekielChapter 3 |
|
1 |
1 Moreover he said |
|
2 Я открыл рот, и Он дал мне съесть этот свиток. |
2 So I opened |
|
3 |
3 And he said |
|
4 |
4 And he said |
|
5 Я не посылаю тебя к чужеземцам, которых ты не можешь понять. Тебе не надо учить другой язык, потому что Я посылаю тебя к семье Израиля. |
5 For you are not sent |
|
6 Я не посылаю тебя в разные страны, где люди говорят на языках, которые ты не понимаешь. Если бы ты пошёл к ним и говорил с ними, они бы слушали тебя. |
6 Not to many |
|
7 Нет, Я посылаю тебя к семье Израиля, к упрямым и непокорным людям. Они откажутся слушать тебя, потому что они отказываются слушать Меня. |
7 But the house |
|
8 |
8 Behold, |
|
9 Алмаз крепче кремня, и так же крепче будет твоя голова. Ты будешь упрямей их и не будешь бояться этих людей, всегда восстающих против Меня». |
9 As an adamant |
|
10 |
10 Moreover he said |
|
11 И тогда иди ко всем, кто в изгнании, и скажи им: „Так говорит наш Господь Всемогущий!” Они не будут слушать тебя и не остановятся в грехах своих, но ты всё равно должен им об этом рассказать». |
11 And go, |
|
12 И поднял меня после этого Дух, и услышал я позади себя громкий голос, как гром, который сказал: |
12 Then the spirit |
|
13 Затем крылья животных пришли в движение и подняли громкий шум, касаясь друг друга, и колёса возле них загрохотали сильнее грома. |
13 I heard |
|
14 Дух поднял меня и унёс. Я был очень зол и сердит, но я чувствовал силу Господнюю во мне. |
14 So the spirit |
|
15 Затем я отправился к людям Израиля, которые были вынуждены жить в Тель-Авиве, возле канала Кебар. Я оставался с ними на протяжении семи дней и, находясь в глубоком потрясении, я не сказал ни слова. |
15 Then I came |
|
16 |
16 And it came |
|
17 |
17 Son |
|
18 Если Я предопределю этому злому народу умереть, то ты должен рассказать израильтянам об этом. Предупреди их, чтобы они изменили свою грешную жизнь. Если ты не предупредишь их, то они умрут из-за своих грехов, но Я сделаю тебя ответственным за их смерть. |
18 When I say |
|
19 Но, если ты предупредишь их, а они не изменятся и не прекратят творить зло, тогда они умрут из-за своих грехов. Но если ты предупредил их, то тем самым ты спас свою жизнь. |
19 Yet if |
|
20 |
20 Again, |
|
21 Но если ты предупредишь доброго человека и убедишь его не грешить, то он будет жить, потому что ты предупредил его, и тем самым ты спас душу свою». |
21 Nevertheless if |
|
22 Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: |
22 And the hand |
|
23 Тогда я встал и пошёл в долину, где находилась слава Господняя, которую я видел возле канала Кебар. Увидев её, я припал лицом к земле, |
23 Then I arose, |
|
24 |
24 Then the spirit |
|
25 Сын человеческий, люди с верёвками придут и свяжут тебя, не дав тебе обратится к народу. |
25 But you, O son |
|
26 Я сделаю так, что язык твой присохнет к гортани, ты онемеешь и не сможешь наставлять этих людей на праведный путь, потому что они восстали против Меня. |
26 And I will make your tongue |
|
27 Но Я буду говорить с тобой, Я верну тебе речь, и ты должен будешь сказать: „Так говорит Господь Всемогущий!” И если человек захочет слушать, то пусть слушает, но, если же он слушать не захочет, пусть не слушает, потому что эти люди всегда восстают против Меня». |
27 But when I speak |