Книга Иисуса НавинаГлава 21 |
|
1 |
|
2 и говорили |
|
3 И дали |
|
4 |
|
5 а прочим |
|
6 сынам |
|
7 сынам |
|
8 И отдали |
|
9 |
|
10 сынам |
|
11 дали |
|
12 а поле |
|
13 Итак сынам |
|
14 Иаттир |
|
15 Холон |
|
16 Аин |
|
17 а от колена |
|
18 Анафоф |
|
19 Всех городов |
|
20 |
|
21 дали |
|
22 Кивцаим |
|
23 от колена |
|
24 Аиалон |
|
25 от половины |
|
26 Всех городов |
|
27 |
|
28 от колена |
|
29 Иармуф |
|
30 от колена |
|
31 Хелкаф |
|
32 от колена |
|
33 Всех городов |
|
34 |
|
35 Димну |
|
36 от колена Рувимова |
|
37 Кедемоф |
|
38 от колена |
|
39 Есевон |
|
40 Всех городов |
|
41 |
|
42 При городах |
|
43 |
|
44 И дал |
|
45 Не осталось |
Das Buch JosuaKapitel 21 |
|
1 Da traten herzu |
|
2 und redeten mit ihnen zu Silo |
|
3 Da gaben |
|
4 Und |
|
5 Den andern |
|
6 Aber den Kindern |
|
7 Den Kindern |
|
8 Also gaben |
|
9 Von dem Stamm |
|
10 den Kindern |
|
11 So gaben |
|
12 Aber den Acker |
|
13 Also gaben |
|
14 Jathir und ihre Vorstädte |
|
15 Holon |
|
16 Ain |
|
17 Von dem Stamm |
|
18 Anathoth |
|
19 daß alle Städte |
|
20 Den Geschlechtern |
|
21 Und |
|
22 Kibzaim |
|
23 Von dem Stamm |
|
24 Ajalon |
|
25 Von dem halben |
|
26 daß alle Städte |
|
27 Den Kindern |
|
28 Von dem Stamm |
|
29 Jarmuth |
|
30 Von dem Stamm |
|
31 Helkath |
|
32 Von dem Stamm |
|
33 daß alle Städte |
|
34 Den Geschlechtern |
|
35 Dimna |
|
36 Von dem Stamm Ruben |
|
37 Kedemoth |
|
38 Von dem Stamm |
|
39 Mahanaim und |
|
40 daß aller Städte |
|
41 Aller Städte |
|
42 Und eine jegliche dieser Städte |
|
43 Also gab |
|
44 Und |
|
45 Und es fehlte |
Книга Иисуса НавинаГлава 21 |
Das Buch JosuaKapitel 21 |
|
1 |
1 Da traten herzu |
|
2 и говорили |
2 und redeten mit ihnen zu Silo |
|
3 И дали |
3 Da gaben |
|
4 |
4 Und |
|
5 а прочим |
5 Den andern |
|
6 сынам |
6 Aber den Kindern |
|
7 сынам |
7 Den Kindern |
|
8 И отдали |
8 Also gaben |
|
9 |
9 Von dem Stamm |
|
10 сынам |
10 den Kindern |
|
11 дали |
11 So gaben |
|
12 а поле |
12 Aber den Acker |
|
13 Итак сынам |
13 Also gaben |
|
14 Иаттир |
14 Jathir und ihre Vorstädte |
|
15 Холон |
15 Holon |
|
16 Аин |
16 Ain |
|
17 а от колена |
17 Von dem Stamm |
|
18 Анафоф |
18 Anathoth |
|
19 Всех городов |
19 daß alle Städte |
|
20 |
20 Den Geschlechtern |
|
21 дали |
21 Und |
|
22 Кивцаим |
22 Kibzaim |
|
23 от колена |
23 Von dem Stamm |
|
24 Аиалон |
24 Ajalon |
|
25 от половины |
25 Von dem halben |
|
26 Всех городов |
26 daß alle Städte |
|
27 |
27 Den Kindern |
|
28 от колена |
28 Von dem Stamm |
|
29 Иармуф |
29 Jarmuth |
|
30 от колена |
30 Von dem Stamm |
|
31 Хелкаф |
31 Helkath |
|
32 от колена |
32 Von dem Stamm |
|
33 Всех городов |
33 daß alle Städte |
|
34 |
34 Den Geschlechtern |
|
35 Димну |
35 Dimna |
|
36 от колена Рувимова |
36 Von dem Stamm Ruben |
|
37 Кедемоф |
37 Kedemoth |
|
38 от колена |
38 Von dem Stamm |
|
39 Есевон |
39 Mahanaim und |
|
40 Всех городов |
40 daß aller Städte |
|
41 |
41 Aller Städte |
|
42 При городах |
42 Und eine jegliche dieser Städte |
|
43 |
43 Also gab |
|
44 И дал |
44 Und |
|
45 Не осталось |
45 Und es fehlte |