ЛевитГлава 27 |
|
1 |
|
2 объяви |
|
3 то оценка |
|
4 если же это женщина, |
|
5 от пяти |
|
6 а от месяца |
|
7 от шестидесяти |
|
8 Если же он беден |
|
9 Если же то будет скот, |
|
10 не должно выменивать |
|
11 Если же то будет какая-нибудь скотина |
|
12 и священник |
|
13 если же кто хочет |
|
14 Если кто |
|
15 если же посвятивший |
|
16 Если поле |
|
17 если от юбилейного |
|
18 если же после |
|
19 если же захочет |
|
20 если же он не выкупит |
|
21 поле |
|
22 |
|
23 то священник |
|
24 поле |
|
25 Всякая оценка |
|
26 Только первенцев |
|
27 Если же скот |
|
28 Только все заклятое, |
|
29 все заклятое, |
|
30 И всякая десятина |
|
31 если же кто |
|
32 И всякую десятину |
|
33 не должно разбирать, |
|
34 Вот заповеди, |
LeviticusChapter 27 |
|
1 And the LORD |
|
2 Speak |
|
3 And your estimation |
|
4 And if |
|
5 And if |
|
6 And if |
|
7 And if |
|
8 But if |
|
9 And if |
|
10 He shall not alter |
|
11 And if |
|
12 And the priest |
|
13 But if |
|
14 And when |
|
15 And if |
|
16 And if |
|
17 If |
|
18 But if |
|
19 And if |
|
20 And if |
|
21 But the field, |
|
22 And if |
|
23 Then the priest |
|
24 In the year |
|
25 And all |
|
26 Only |
|
27 And if |
|
28 Notwithstanding |
|
29 None |
|
30 And all |
|
31 And if |
|
32 And concerning the tithe |
|
33 He shall not search |
|
34 These |
ЛевитГлава 27 |
LeviticusChapter 27 |
|
1 |
1 And the LORD |
|
2 объяви |
2 Speak |
|
3 то оценка |
3 And your estimation |
|
4 если же это женщина, |
4 And if |
|
5 от пяти |
5 And if |
|
6 а от месяца |
6 And if |
|
7 от шестидесяти |
7 And if |
|
8 Если же он беден |
8 But if |
|
9 Если же то будет скот, |
9 And if |
|
10 не должно выменивать |
10 He shall not alter |
|
11 Если же то будет какая-нибудь скотина |
11 And if |
|
12 и священник |
12 And the priest |
|
13 если же кто хочет |
13 But if |
|
14 Если кто |
14 And when |
|
15 если же посвятивший |
15 And if |
|
16 Если поле |
16 And if |
|
17 если от юбилейного |
17 If |
|
18 если же после |
18 But if |
|
19 если же захочет |
19 And if |
|
20 если же он не выкупит |
20 And if |
|
21 поле |
21 But the field, |
|
22 |
22 And if |
|
23 то священник |
23 Then the priest |
|
24 поле |
24 In the year |
|
25 Всякая оценка |
25 And all |
|
26 Только первенцев |
26 Only |
|
27 Если же скот |
27 And if |
|
28 Только все заклятое, |
28 Notwithstanding |
|
29 все заклятое, |
29 None |
|
30 И всякая десятина |
30 And all |
|
31 если же кто |
31 And if |
|
32 И всякую десятину |
32 And concerning the tithe |
|
33 не должно разбирать, |
33 He shall not search |
|
34 Вот заповеди, |
34 These |