БытиеГлава 31 |
|
1 |
|
2 И увидел |
|
3 |
|
4 И послал |
|
5 и сказал |
|
6 вы |
|
7 а отец |
|
8 Когда сказал |
|
9 И отнял |
|
10 |
|
11 Ангел |
|
12 Он сказал: |
|
13 Я Бог |
|
14 |
|
15 не за чужих |
|
16 посему все богатство, |
|
17 |
|
18 и взял |
|
19 |
|
20 Иаков |
|
21 И ушел |
|
22 |
|
23 Тогда он взял |
|
24 И пришел |
|
25 |
|
26 И сказал |
|
27 зачем ты убежал |
|
28 ты не позволил |
|
29 Есть |
|
30 Но пусть |
|
31 |
|
32 У кого |
|
33 |
|
34 Рахиль |
|
35 Она же сказала |
|
36 |
|
37 ты осмотрел |
|
38 |
|
39 растерзанного |
|
40 я томился |
|
41 Таковы мои двадцать |
|
42 Если |
|
43 |
|
44 Теперь |
|
45 |
|
46 И сказал |
|
47 И назвал |
|
48 |
|
49 также: Мицпа, |
|
50 если ты будешь |
|
51 |
|
52 этот холм |
|
53 Бог |
|
54 И заколол |
|
55 |
БытиеГлава 31 |
|
1 |
|
2 Да и по лицу Лавана он не мог не заметить, что тот уже не так относился к нему, как прежде. |
|
3 |
|
4 Иаков послал за Рахилью и Лией, чтобы они пришли в поле, где паслись его стада. |
|
5 Там он сказал им: «Я вижу, что отец ваш относится ко мне уже не так, как прежде, но Бог отцов моих со мною. |
|
6 Вы сами знаете, что я с большим усердием работал на отца вашего, |
|
7 а он нечестно поступил со мной, унизил меня, да и плату за труд мой менял десять раз. Только Бог не дал меня в обиду: |
|
8 если Лаван говорил: „Скот крапчатый будет твоей платой“, крапчатым весь скот и рождался. Когда же он говорил: „Пестрый скот будет твоей платой“, весь скот рождался таким. |
|
9 Так отнял Бог скот у отца вашего и передал его мне. |
|
10 |
|
11 Во сне ангел Божий позвал меня: „Иаков!“ „Да!“ — ответил я. |
|
12 И он сказал: „Посмотри на баранов и козлов, что покрывают овец и коз. Заметь, все они пестрые, или крапчатые, или пятнистые. Всё это потому, что Я видел, как Лаван поступал с тобой. |
|
13 Я — Бог, открывшийся тебе в Бет-Эле, где ты дал Мне обет, возлив елей на камень. Поспеши уйти из этой страны и возвратись в родную землю“». |
|
14 |
|
15 Не обошелся ли он с нами, как с чужими? Ведь он не только продал нас, но и давно уже прожил то, что получил в уплату за нас. |
|
16 Всё богатство, которое отнял Бог у отца нашего, по праву принадлежит нам и детям нашим. Как велит тебе Бог, так и поступай». |
|
17 |
|
18 вывел весь свой скот, взял всё свое имущество, которое он приобрел в Паддан-Араме, и отправился в землю ханаанскую, к отцу своему Исааку. |
|
19 |
|
20 Да и Иаков настолько усыпил бдительность Лавана-арамея, что тот не сразу узнал о побеге. |
|
21 Так Иаков ушел со всем, что у него было. Поспешно переправился он через реку Евфрат и пошел к Гиладским горам. |
|
22 |
|
23 Вместе с родственниками своими он семь дней шел по следам Иакова, пока не настиг его в Гиладских горах. |
|
24 Тогда же ночью, во сне, Бог явился Лавану-арамею и сказал ему: «Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!» |
|
25 |
|
26 Лаван сказал Иакову: «Что ты сделал? Ты обманул меня! Дочерей моих угнал, будто пленниц, захваченных в набеге! |
|
27 Зачем, не простившись, ушел тайком и обманул меня? Почему не сказал мне ни слова? Я бы проводил тебя с торжеством, с песнями, под звуки бубна и цитры. |
|
28 А ты даже не дал мне поцеловать моих дочерей и внуков на прощанье. Безрассудно ты поступил! |
|
29 За всё это я мог бы с тобой расплатиться, как следует, но Бог отцов твоих сказал мне прошлой ночью: „Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!“ |
|
30 Положим, ты ушел от меня, сильно истосковавшись по дому отца своего, но зачем было красть моих богов?» |
|
31 |
|
32 А богов своих ищи — у кого бы ты их ни нашел, тот не останется в живых! Взяв наших родственников в свидетели, ступай, теперь же проверь всё, что есть у меня, и свое забери». (Иаков не знал того, что Рахиль украла Лавановых божков.) |
|
33 |
|
34 Она же заблаговременно взяла похищенных ею идолов отца, засунула их в подушку верблюжьего седла и села сверху. Лаван обыскал весь шатер и ничего не нашел. |
|
35 Рахиль сказала отцу: «Не сердись на меня, господин мой, что не могу встать перед тобой: мне нездоровится, как это обычно бывает у женщин». Как ни искал Лаван, он так и не нашел своих божков. |
|
36 |
|
37 и перерыл все мои вещи? Нашел ли ты у меня хоть одну свою вещь? Положи ее здесь, перед родственниками нашими, пусть они нас рассудят! |
|
38 |
|
39 Растерзанных дикими зверями не приносил я тебе, а сам возмещал потерю. С меня ты взыскивал за животное, украденное из стада, когда бы то ни случилось, днем или ночью. |
|
40 Ты знаешь, каково мне приходилось: днем томил меня зной, а ночью — холод; глаз сомкнуть я не мог. |
|
41 Вот как прошли для меня двадцать лет в твоем доме: четырнадцать лет я служил тебе за двух дочерей твоих и шесть лет — за скот, и ты десять раз менял плату, мне назначенную. |
|
42 Если бы Бога отца моего — Бога Авраама, Страха Исаака — не было со мной, тогда уж точно с пустыми руками ты отпустил бы меня. Но видел Бог лишения мои и труд мой тяжкий, и этой ночью Он укорил тебя». |
|
43 |
|
44 Давай теперь заключим договор, ты и я, и пусть он свидетельствует о мире между нами». |
|
45 |
|
46 Велел он и всем домочадцам своим собирать камни; те собрали такое множество камней, что образовался немалый холм, на котором все вместе принялись за трапезу. |
|
47 Этот холм Лаван назвал Егар-Сахадута, а Иаков — Галь-Эд. |
|
48 |
|
49 Иное его название — Мицпа, ибо Лаван сказал: «ГОСПОДЬ да не сводит с нас глаз, когда мы расстанемся друг с другом! |
|
50 Если ты будешь плохо обращаться с моими дочерьми или возьмешь других жен кроме них, помни, что не человек, а Сам Бог — наш свидетель!» |
|
51 |
|
52 Они свидетели нашей клятвы в том, что я не перейду за этот холм на твою сторону, чтобы причинить тебе зло, и ты не должен со злым умыслом переходить за него и за памятник сей на мою сторону. |
|
53 Пусть Бог Авраама и Бог Нахора, Бог их отца, будет судьей между нами». И поклялся в этом Иаков Лавану, поклялся Страхом Исаака. |
|
54 После того принес Иаков на горе жертву и позвал на трапезу всех домашних своих. Завершив трапезу, они заночевали на горе. |
|
55 |
БытиеГлава 31 |
БытиеГлава 31 |
|
1 |
1 |
|
2 И увидел |
2 Да и по лицу Лавана он не мог не заметить, что тот уже не так относился к нему, как прежде. |
|
3 |
3 |
|
4 И послал |
4 Иаков послал за Рахилью и Лией, чтобы они пришли в поле, где паслись его стада. |
|
5 и сказал |
5 Там он сказал им: «Я вижу, что отец ваш относится ко мне уже не так, как прежде, но Бог отцов моих со мною. |
|
6 вы |
6 Вы сами знаете, что я с большим усердием работал на отца вашего, |
|
7 а отец |
7 а он нечестно поступил со мной, унизил меня, да и плату за труд мой менял десять раз. Только Бог не дал меня в обиду: |
|
8 Когда сказал |
8 если Лаван говорил: „Скот крапчатый будет твоей платой“, крапчатым весь скот и рождался. Когда же он говорил: „Пестрый скот будет твоей платой“, весь скот рождался таким. |
|
9 И отнял |
9 Так отнял Бог скот у отца вашего и передал его мне. |
|
10 |
10 |
|
11 Ангел |
11 Во сне ангел Божий позвал меня: „Иаков!“ „Да!“ — ответил я. |
|
12 Он сказал: |
12 И он сказал: „Посмотри на баранов и козлов, что покрывают овец и коз. Заметь, все они пестрые, или крапчатые, или пятнистые. Всё это потому, что Я видел, как Лаван поступал с тобой. |
|
13 Я Бог |
13 Я — Бог, открывшийся тебе в Бет-Эле, где ты дал Мне обет, возлив елей на камень. Поспеши уйти из этой страны и возвратись в родную землю“». |
|
14 |
14 |
|
15 не за чужих |
15 Не обошелся ли он с нами, как с чужими? Ведь он не только продал нас, но и давно уже прожил то, что получил в уплату за нас. |
|
16 посему все богатство, |
16 Всё богатство, которое отнял Бог у отца нашего, по праву принадлежит нам и детям нашим. Как велит тебе Бог, так и поступай». |
|
17 |
17 |
|
18 и взял |
18 вывел весь свой скот, взял всё свое имущество, которое он приобрел в Паддан-Араме, и отправился в землю ханаанскую, к отцу своему Исааку. |
|
19 |
19 |
|
20 Иаков |
20 Да и Иаков настолько усыпил бдительность Лавана-арамея, что тот не сразу узнал о побеге. |
|
21 И ушел |
21 Так Иаков ушел со всем, что у него было. Поспешно переправился он через реку Евфрат и пошел к Гиладским горам. |
|
22 |
22 |
|
23 Тогда он взял |
23 Вместе с родственниками своими он семь дней шел по следам Иакова, пока не настиг его в Гиладских горах. |
|
24 И пришел |
24 Тогда же ночью, во сне, Бог явился Лавану-арамею и сказал ему: «Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!» |
|
25 |
25 |
|
26 И сказал |
26 Лаван сказал Иакову: «Что ты сделал? Ты обманул меня! Дочерей моих угнал, будто пленниц, захваченных в набеге! |
|
27 зачем ты убежал |
27 Зачем, не простившись, ушел тайком и обманул меня? Почему не сказал мне ни слова? Я бы проводил тебя с торжеством, с песнями, под звуки бубна и цитры. |
|
28 ты не позволил |
28 А ты даже не дал мне поцеловать моих дочерей и внуков на прощанье. Безрассудно ты поступил! |
|
29 Есть |
29 За всё это я мог бы с тобой расплатиться, как следует, но Бог отцов твоих сказал мне прошлой ночью: „Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!“ |
|
30 Но пусть |
30 Положим, ты ушел от меня, сильно истосковавшись по дому отца своего, но зачем было красть моих богов?» |
|
31 |
31 |
|
32 У кого |
32 А богов своих ищи — у кого бы ты их ни нашел, тот не останется в живых! Взяв наших родственников в свидетели, ступай, теперь же проверь всё, что есть у меня, и свое забери». (Иаков не знал того, что Рахиль украла Лавановых божков.) |
|
33 |
33 |
|
34 Рахиль |
34 Она же заблаговременно взяла похищенных ею идолов отца, засунула их в подушку верблюжьего седла и села сверху. Лаван обыскал весь шатер и ничего не нашел. |
|
35 Она же сказала |
35 Рахиль сказала отцу: «Не сердись на меня, господин мой, что не могу встать перед тобой: мне нездоровится, как это обычно бывает у женщин». Как ни искал Лаван, он так и не нашел своих божков. |
|
36 |
36 |
|
37 ты осмотрел |
37 и перерыл все мои вещи? Нашел ли ты у меня хоть одну свою вещь? Положи ее здесь, перед родственниками нашими, пусть они нас рассудят! |
|
38 |
38 |
|
39 растерзанного |
39 Растерзанных дикими зверями не приносил я тебе, а сам возмещал потерю. С меня ты взыскивал за животное, украденное из стада, когда бы то ни случилось, днем или ночью. |
|
40 я томился |
40 Ты знаешь, каково мне приходилось: днем томил меня зной, а ночью — холод; глаз сомкнуть я не мог. |
|
41 Таковы мои двадцать |
41 Вот как прошли для меня двадцать лет в твоем доме: четырнадцать лет я служил тебе за двух дочерей твоих и шесть лет — за скот, и ты десять раз менял плату, мне назначенную. |
|
42 Если |
42 Если бы Бога отца моего — Бога Авраама, Страха Исаака — не было со мной, тогда уж точно с пустыми руками ты отпустил бы меня. Но видел Бог лишения мои и труд мой тяжкий, и этой ночью Он укорил тебя». |
|
43 |
43 |
|
44 Теперь |
44 Давай теперь заключим договор, ты и я, и пусть он свидетельствует о мире между нами». |
|
45 |
45 |
|
46 И сказал |
46 Велел он и всем домочадцам своим собирать камни; те собрали такое множество камней, что образовался немалый холм, на котором все вместе принялись за трапезу. |
|
47 И назвал |
47 Этот холм Лаван назвал Егар-Сахадута, а Иаков — Галь-Эд. |
|
48 |
48 |
|
49 также: Мицпа, |
49 Иное его название — Мицпа, ибо Лаван сказал: «ГОСПОДЬ да не сводит с нас глаз, когда мы расстанемся друг с другом! |
|
50 если ты будешь |
50 Если ты будешь плохо обращаться с моими дочерьми или возьмешь других жен кроме них, помни, что не человек, а Сам Бог — наш свидетель!» |
|
51 |
51 |
|
52 этот холм |
52 Они свидетели нашей клятвы в том, что я не перейду за этот холм на твою сторону, чтобы причинить тебе зло, и ты не должен со злым умыслом переходить за него и за памятник сей на мою сторону. |
|
53 Бог |
53 Пусть Бог Авраама и Бог Нахора, Бог их отца, будет судьей между нами». И поклялся в этом Иаков Лавану, поклялся Страхом Исаака. |
|
54 И заколол |
54 После того принес Иаков на горе жертву и позвал на трапезу всех домашних своих. Завершив трапезу, они заночевали на горе. |
|
55 |
55 |