Евангелие от МатфеяГлава 27 |
|
1 |
|
2 и, |
|
3 |
|
4 говоря: |
|
5 И, |
|
6 |
|
7 Сделав |
|
8 посему |
|
9 Тогда |
|
10 и |
|
11 |
|
12 И |
|
13 Тогда |
|
14 И |
|
15 |
|
16 Был |
|
17 итак, |
|
18 ибо |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 Пилат, |
|
25 |
|
26 Тогда |
|
27 |
|
28 и, |
|
29 и, |
|
30 и |
|
31 И |
|
32 |
|
33 И, |
|
34 дали |
|
35 Распявшие |
|
36 и, |
|
37 и |
|
38 Тогда |
|
39 |
|
40 и |
|
41 Подобно |
|
42 других |
|
43 уповал |
|
44 |
|
45 |
|
46 а |
|
47 Некоторые |
|
48 И |
|
49 |
|
50 |
|
51 И |
|
52 и |
|
53 и, |
|
54 |
|
55 Там |
|
56 между |
|
57 |
|
58 он, |
|
59 и, |
|
60 и |
|
61 Была |
|
62 |
|
63 и говорили: |
|
64 итак |
|
65 |
|
66 Они |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 27 |
|
1 |
|
2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату. . |
|
3 |
|
4 – Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. |
|
5 Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился. |
|
6 А главные священнослужители собрали деньги и сказали: |
|
7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. |
|
8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». |
|
9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: |
|
10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Вечный». |
|
11 |
|
12 Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал. |
|
13 Пилат спросил: |
|
14 Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений. |
|
15 |
|
16 В то время под стражей находился известный узник по имени Бар-Абба. |
|
17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: |
|
18 Он знал, что Ису предали ему из зависти. |
|
19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: |
|
20 Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы. |
|
21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. |
|
22 – Что же мне тогда делать с Исой, которого называют Масихом? – спросил Пилат. |
|
23 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. |
|
24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: |
|
25 И весь народ сказал: |
|
26 Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. |
|
27 |
|
28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. |
|
29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: |
|
30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. |
|
31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие. |
|
32 |
|
33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ), |
|
34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить. |
|
35 |
|
36 и сели стеречь Его. |
|
37 Над головой Исы прибили табличку с указанием Его вины: ЭТО ИСА, ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
|
38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него. |
|
39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, |
|
40 они говорили: |
|
41 Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой. |
|
42 – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него. |
|
43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! |
|
44 Теми же словами оскорбляли Его и разбойники, распятые вместе с Ним. |
|
45 |
|
46 Около трёх часов Иса громко крикнул: |
|
47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: |
|
48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал её кислым вином, насадил на палку и дал Исе пить. |
|
49 Другие же говорили: |
|
50 Иса снова громко закричал и испустил дух. |
|
51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы. |
|
52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. |
|
53 Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. |
|
54 Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: |
|
55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Исой из самой Галилеи, помогая Ему. |
|
56 Среди них были Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба и Иосии, . и мать сыновей Завдая. |
|
57 |
|
58 Юсуф пошёл к Пилату и попросил тело Исы. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. |
|
59 Юсуф взял его, обернул чистым льняным полотном |
|
60 и положил в свою новую могильную пещеру, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушёл. |
|
61 А Марьям из Магдалы и другая Марьям остались сидеть напротив могильной пещеры. |
|
62 |
|
63 – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик ещё был жив, Он сказал: |
|
64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мёртвых. Этот последний обман будет ещё хуже первого. |
|
65 – Возьмите стражу, – ответил Пилат, – идите и охраняйте, как знаете. |
|
66 Они пошли, опечатали камень и выставили у могильной пещеры стражу. |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 27 |
|
1 |
1 |
|
2 и, |
2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату. . |
|
3 |
3 |
|
4 говоря: |
4 – Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. |
|
5 И, |
5 Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился. |
|
6 |
6 А главные священнослужители собрали деньги и сказали: |
|
7 Сделав |
7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. |
|
8 посему |
8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». |
|
9 Тогда |
9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: |
|
10 и |
10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Вечный». |
|
11 |
11 |
|
12 И |
12 Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал. |
|
13 Тогда |
13 Пилат спросил: |
|
14 И |
14 Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений. |
|
15 |
15 |
|
16 Был |
16 В то время под стражей находился известный узник по имени Бар-Абба. |
|
17 итак, |
17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: |
|
18 ибо |
18 Он знал, что Ису предали ему из зависти. |
|
19 |
19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: |
|
20 |
20 Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы. |
|
21 |
21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. |
|
22 |
22 – Что же мне тогда делать с Исой, которого называют Масихом? – спросил Пилат. |
|
23 |
23 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. |
|
24 Пилат, |
24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: |
|
25 |
25 И весь народ сказал: |
|
26 Тогда |
26 Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. |
|
27 |
27 |
|
28 и, |
28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. |
|
29 и, |
29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: |
|
30 и |
30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. |
|
31 И |
31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие. |
|
32 |
32 |
|
33 И, |
33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ), |
|
34 дали |
34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить. |
|
35 Распявшие |
35 |
|
36 и, |
36 и сели стеречь Его. |
|
37 и |
37 Над головой Исы прибили табличку с указанием Его вины: ЭТО ИСА, ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
|
38 Тогда |
38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него. |
|
39 |
39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, |
|
40 и |
40 они говорили: |
|
41 Подобно |
41 Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой. |
|
42 других |
42 – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него. |
|
43 уповал |
43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! |
|
44 |
44 Теми же словами оскорбляли Его и разбойники, распятые вместе с Ним. |
|
45 |
45 |
|
46 а |
46 Около трёх часов Иса громко крикнул: |
|
47 Некоторые |
47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: |
|
48 И |
48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал её кислым вином, насадил на палку и дал Исе пить. |
|
49 |
49 Другие же говорили: |
|
50 |
50 Иса снова громко закричал и испустил дух. |
|
51 И |
51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы. |
|
52 и |
52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. |
|
53 и, |
53 Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. |
|
54 |
54 Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: |
|
55 Там |
55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Исой из самой Галилеи, помогая Ему. |
|
56 между |
56 Среди них были Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба и Иосии, . и мать сыновей Завдая. |
|
57 |
57 |
|
58 он, |
58 Юсуф пошёл к Пилату и попросил тело Исы. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. |
|
59 и, |
59 Юсуф взял его, обернул чистым льняным полотном |
|
60 и |
60 и положил в свою новую могильную пещеру, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушёл. |
|
61 Была |
61 А Марьям из Магдалы и другая Марьям остались сидеть напротив могильной пещеры. |
|
62 |
62 |
|
63 и говорили: |
63 – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик ещё был жив, Он сказал: |
|
64 итак |
64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мёртвых. Этот последний обман будет ещё хуже первого. |
|
65 |
65 – Возьмите стражу, – ответил Пилат, – идите и охраняйте, как знаете. |
|
66 Они |
66 Они пошли, опечатали камень и выставили у могильной пещеры стражу. |